"Джеймс Баллард. Фабрика грез Unlimited" - читать интересную книгу автора

все время держалась рядом со мной, чтобы я, упаси бог, не бросился на
какую-нибудь из бродивших по холлу старушек.
Однако минутой позднее, в своем кабинете, она безбоязненно - или
намеренно? - повернулась ко мне спиной, почти провоцируя меня обнять ее за
талию. Она все еще не пришла в себя от возбуждения, вызванного моей
аварийной посадкой. Она прослушала мои сердце и легкие, излишне - как мне
казалось - часто и подолгу трогая меня руками. Когда доктор Мириам прижимала
мои плечи к холодной плоскости рентгеновского аппарата, ее лицо оказалось
совсем близко от моего, и я разглядывал его, как завороженный. Родинка под
правым ухом, похожая на утонченную карциному, пышные черные волосы зачесаны
назад, чтобы не мешали, тревожные глаза, коронованные высоким лбом, голубая
жилка на виске, биением выдающая какую-то скрытую эмоцию, - мне хотелось
изучать все это спокойно и не торопясь, смаковать аромат ее подмышек,
навечно сберечь в медальоне отставший кусочек кожи с ее губы. Мне казалось,
что я знаю ее уже давно, долгие годы.
Она принесла мне обещанную одежду, а затем смотрела, как я
переодеваюсь, беззастенчиво разглядывая мою наготу и почти эрегированный
орган. Я натянул черные шерстяные брюки и пиджак - типичный костюм
священника или наемного плакальщика на похоронах - с большими карманами, не
иначе как чтобы класть полученную от безутешных родственников мзду либо
тайно хранить четки.*
______________
* Для англиканского и вообще протестантского священника четки -
предмет почти криминальный.

Вернувшись с проявленными снимками, она заодно принесла мне кроссовки.
- Я буду выглядеть как гробовщик, вышедший на ежевечернюю пробежку
трусцой. - Она молча изучала снимки моего черепа. - Я целый год учился на
медицинском. Кому принадлежат авторские права на эти штуки? Они могут быть
ценными.
- Нам. Могут. Слава богу, на них нет ничего такого. Вы вернетесь за
своим самолетом?
Я задержался у двери, внутренне радуясь, что она хочет увидеть меня
снова. Не глядя мне в глаза, она тихо водила пальцем по пальцу, оживляла
воспоминания о моей коже. Но не было ли все это бессознательным самообманом?
Ну да, я отождествил эту молоденькую докторшу со своим спасением из тонущей
"Сессны". Но так ли уж глубоко мое к ней влечение, любовь еле
выкарабкавшегося из могилы пациента? И все равно я хотел предупредить ее об
опасности, нависшей над этим городком. При всей своей гротесковости,
недавнее видение неизбежной катастрофы обрело в моем мозгу непреложную
убедительность. Возможно, в моменты крайнего кризиса мы покидаем плоскость
обыденного пространства и времени, на мгновение приподнимаем завесу,
скрывающую будущее. И прошлое.
- Подождите, Мириам. Пока я не ушел... у вас здесь, в Шеппертоне,
случалось когда-нибудь что-нибудь катастрофическое? Взрыв завода, крушение
авиалайнера?
Она покачала головой, глядя на меня с неожиданно оживившимся
профессиональным интересом, и тогда я указал за окно - на ясное небо, на
согретый летним солнцем парк, где калечные дети играли в новую игру:
носились кругами, раскинув руки, словно самолетные крылья.