"Мэри Бэлоу. Немного опасный " - читать интересную книгу автора

виконтессы остановило ее, и молодая женщина смущенно осталась стоять там,
где стояла.
- Как поживаете, Гермиона? - спросила она.
- Кристина, - Гермиона поприветствовала ее сдержанным кивком,
проигнорировав вопрос, - Мелани сказала мне, что ты в числе приглашенных.
- А как мальчики? - поинтересовалась Кристина. Она вдруг поняла, что
племянники Оскара уже не мальчики, а молодые люди, которые сейчас, вне
всякого сомнения, находятся далеко от дома, набираясь жизненного опыта.
- Ты подстриглась, - заметила Гермиона, - как экстравагантно! - И тут
же она переключила внимание на остальных дам в гостиной.
"Что ж, - подумала Кристина, опускаясь на стул, - ее персону, видимо,
трудно не заметить, но вот ее голос - пожалуйста". Малообещающее начало,
вернее, малообещающее продолжение.
Гермиона, дочь сельского адвоката, составила еще более блестящую
партию, чем Кристина, когда более двадцати лет назад вышла замуж за виконта
Элрика. Она тепло приняла Кристину в семью, помогла ей освоиться в обществе
и даже помогла деньгами, когда надо было представить девушку королеве. Они
стали подругами, несмотря на более чем десятилетнюю разницу в возрасте. Но в
последние несколько лет замужества Кристины их отношения стали портиться.
Тем не менее, ужасная ссора после смерти Оскара явилась для молодой женщины
полной неожиданностью и потрясла ее до глубины души. Она покинула
Уиндвуд-Эбби, загородное поместье Бэзила, на следующий же день после
похорон, раздавленная, уничтоженная, оставшись после покупки билета на
почтовый экипаж без гроша в кармане. Кристина стремилась в коттедж
"Гиацинт", чтобы зализать раны и как-нибудь собрать по кусочкам остатки
своей жизни. С тех пор она ничего не слышала о своих золовке и зяте вплоть
до сегодняшнего дня.
Кристина страстно надеялась, что в течение ближайших двух недель они
сумеют сохранить хотя бы видимость родственных отношений. В конце концов,
она никому не сделала ничего плохого.
Виконтесса Моубери, мать Мелани, маленькая пухленькая женщина с
волосами стального оттенка и проницательным взглядом, обняла Кристину и
сказала, что рада снова видеть ее хорошенькое личико. Одри также выразила
свой восторг и покраснела от удовольствия, когда Кристина поздравила ее с
помолвкой. К счастью, натянутые отношения Кристины с ближайшими
родственниками мужа не повлияли на ее дружбу с его теткой и кузенами,
которые в те годы сами проводили в Лондоне не так уж много времени. Леди
Чизолм, супруга сэра Клайва, с которой Кристина встречалась только однажды,
и миссис Кинг, которую она знала также, были с ней весьма вежливы.
Кроме них, в гостиной присутствовали еще шесть очень модно и дорого
одетых юных леди, видимо, подруг Одри, которые, очевидно, хорошо знали друг
друга и держались небольшой группкой, болтая, хихикая и не обращая ни на
кого внимания. Кристина снова почувствовала себя старухой, а лучшее ее
муслиновое платье вдруг показалось ей древней тряпкой. Один из последних
туалетов, которые Оскар купил ей перед смертью; вряд ли за него было
заплачено.
- В числе гостей должен находиться герцог Бьюкасл, - громко проговорила
леди Сара Бакан, обращаясь к группе молодых девушек. При этом глаза ее
напоминали блюдца, а щеки пылали.
Молоденькой дебютантке можно было бы простить ее наивную веру в то, что