"Мэри Бэлоу. Надменная красавица " - читать интересную книгу автора

- Я иду спать, - сказал он. - Шел бы ты со мной, Эрни. Нет смысла
бросать жребий из-за служанки. Она достанется Джеку, это так же точно, как
то, что этот нос - мой нос. - Он потрогал его пальцем. - Получай
удовольствие, Джек. Но не забывай, тебе завтра надо скакать еще десяток
миль, так что не скачи всю ночь.
Он от души рассмеялся над своей шуткой и, встав из-за стола, потянулся.
Лорд Кренсфорд допил остатки эля и тоже встал.
- Спокойной ночи, Джек, - сказал он. - Сделай ей один разок за меня.

ГЛАВА 3

Маркиз Кенвуд еще несколько минут посидел за столом, понимая, что,
пожалуй, опять выпил слишком много. Он не был так пьян, как тогда, неделю
назад, в клубе, но плохо соображал и чувствовал такую усталость, что не мог
заставить себя подняться и отправиться в свою комнату.
Хорошо, что наконец появился Картер, который целый час возился под
дождем с багажом, принадлежавшим трем джентльменам. Картер, как всегда,
умудрился выглядеть безукоризненно. Даже каждый его волос оставался на своем
месте.
Служанка подошла к столу и начала убирать кружки, оставленные Лестером
и Эрни. Она ничего не сказала, лишь искоса бросила на него взгляд из-под
соблазнительно опущенных ресниц и, наклонившись, чтобы вытереть стол,
выставила напоказ привлекательную пышную грудь.
Лорд Кенвуд встал, он был в нерешительности. Устал ли он или не устал,
не в его привычке было пропустить хорошенькую девчонку, особенно если она
доступна. И сама этого очень хочет.
Он слегка дотронулся до ее талии.
- Ты занята, моя милочка? - спросил он, опуская руки на ее крутые
бедра.
- Ох, сэр, - сказала она, выпрямляясь и поворачиваясь к нему. - Еще как
занята, будьте уверены. Некоторым из нас приходится честным трудом
зарабатывать свой хлеб.
Он перевел взгляд на ее пухлые губы и потянулся к ним своими губами.
- И когда ты думаешь закончить работу, моя дорогая? - спросил он.
- О, не знаю, не знаю, сэр. - Она тяжело задышала.
- Может, когда ты закончишь, я смогу дать тебе честно заработать, -
сказал он. - Или, лучше сказать, приятно заработать? - Прищурившись, он
опустил глаза на ее почти обнаженную грудь, вздымавшуюся у его жилета.
- Я хорошая девушка, - сказала она. Он еще ближе наклонился к ее губам.
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, моя милая, - ответил он. - Я
предоставлю тебе всю ночь, чтобы ты показала, как ты хороша, хочешь?
- О-ох, - выдохнула она, с жадностью глядя на его губы. Он на мгновение
коснулся ее губ. Ему придется пойти на кухню, найти Картера и попросить его
подыскать другое место для ночлега. Жаль его, он с таким старанием
приготовил для себя выдвижную кровать. Но Картеру не понравилось бы, если бы
его сон нарушали звуки, доносящиеся из стоявшей рядом постели хозяина.
Конечно, он с видом мученика будет показывать неодобрение. Но он к
этому привык. Такое случалось и раньше.
Горничная с большой грудью, которая в карете издавала вопли подобно
дюжине обезумевших девственниц, поднималась по лестнице впереди него. Он