"Мэри Бэлоу. Золотая сеть " - читать интересную книгу автора

Девушка затихла, но ему понадобилась не одна минута, чтобы справиться с
узлами, которые еще сильнее затянулись от ее рывков.
- Вот так, - сказал граф, ожидая, что пленница вот-вот разразится
злобной тирадой в адрес Доминика. Он наклонился и попытался поправить
платье, но безуспешно - оно слишком туго замоталась вокруг талии и бедер.
Тогда он решил освободить ее от плаща. Она попыталась ухватить его за руки,
но пальцы были холодны как лед и не слушались хозяйку.
Граф расправил полы плаща, но и тогда пленница не получила свободы. Ее
голову и лицо практически полностью скрывал капюшон, и лорд Эмберли стянул
его. Она подняла на него широко раскрытые испуганные глаза.
Карие глаза.
О Господи!
- Поверните голову, - произнес он. - Я развяжу кляп.
Наконец ему удалось справиться и с этим узлом. Граф просунул руку ей
под голову, чтобы вытащить шарф и снять капюшон. Вместе с капюшоном ему на
предплечье рухнул каскад густых черных волос. На мгновение он растерялся, не
в силах двинуться с места.
Девушка тихо лежала, опустив голову ему на руку, настороженно
всматриваясь в его лицо. Наверное, не понимает, что ноги ее выставлены
напоказ.
- Кто вы? - задал граф идиотский вопрос, убирая руку из-под ее головы,
и встал во весь рост.
Она открыла рот, попыталась облизать запекшиеся губы и прохрипела
что-то невнятное.
- Вот, выпейте. - Он взял стакан с водой. - Я не причиню вам вреда.
Он усадил девушку и поднес стакан к ее губам.
Она сделала несколько глотков и отвернулась, длинные растрепанные
волосы скрыли от него ее лицо.
- Вы Иден? - закашлялась она. - Что вам от меня надо? Вам меня не
запугать. Можете убить меня, если хотите, но я не стану умолять отца
заплатить за меня выкуп. И изнасиловать себя без борьбы тоже не дам.
- Иден? - Лорд Эмберли выпрямился и замер у края кровати. - Мой брат
привез вас сюда?
Ее бледное милое личико внезапно залилось краской стыда, и девушка
поправила свое платье. Для этого ей пришлось немного приподняться и
освободить юбки. Граф не сводил с нее глаз. Девушка резко села.
- Это возмутительно! - бросила она ему в лицо, голос ее немного
дрожал. - Я требую, чтобы меня освободили.
- Целиком и полностью согласен с вами, мэм, - спокойно промолвил граф и
потянул за шелковый шнурок колокольчика. - Могу ли я узнать, кто вы такая,
чтобы иметь возможность связаться с вашими родными? Они наверняка с ума от
беспокойства сходят.
- Мой отец - лорд Бекворт, - заявила пленница. - Мы живем на
Керзон-стрит.
- Я знаком с этим господином, - нахмурился лорд Эмберли. - Можно
узнать, как вы сюда попали, мисс?..
- Меня похитили двое мужчин, - ответила она. - Я была на балу у леди
Истон. Они сказали мне, что Иден скоро придет, но с тех пор уже прошло
несколько часов.
- Лорд Иден - мой младший брат, - пояснил Эмберли. - А! Входите, миссис