"Мэри Бэлоу. Ночь для любви ("Ночь для любви" #1) " - читать интересную книгу авторавозвращаясь из церкви, она заметила, что навстречу ей идут две леди. Лили
остановилась и улыбнулась. Леди были молодыми и хорошо одетыми, возможно, из числа гостей, хотя она не припоминала, чтобы видела их раньше. Одна из них была высокой, изящной и темноволосой. Вторая ниже ростом, со светлыми волосами, слегка хромавшая на одну ногу. Обе были очень хорошенькими. При виде их безукоризненной элегантности Лили подумала о том, как она выглядит в поношенном платье, босоногая, со спутанными ветром кудрями и раскрасневшимся от холода лицом. Она остановилась, решая, идти ли ей дальше. Эти леди, казалось, были ей совершенно незнакомы. Но вдруг она узнала высокую леди, хотя при первой встрече ее лицо было скрыто вуалью. Обе леди тоже узнали ее. Это было совершенно очевидно. Они тоже остановились и смотрели на нее расширенными глазами с одинаковым выражением страха на лицах. Затем высокая леди подошла ближе. - Вы Лили, - сказала она. Ах, до чего же она была прекрасна, несмотря на бледность и темные круги под фиалковыми глазами! - Да. Вторая леди, как заметила Лили, вся напряглась от явной враждебности. - А вы Лорен, невеста майора Ньюбери. - Майора?.. - Лорен понимающе кивнула. - Ах да, Невиля. Рада познакомиться с вами, Лили. А это леди Гвендолайн, леди Мюр, сестра Невиля. Его сестра. Ее золовка. Леди Гвендолайн смотрела на нее явно недружелюбно и молчала. Она стояла там, где остановилась. На лице Лорен не было враждебности, как, впрочем, и какого-либо другого выражения. Это была бледная маска. слов. - Я искренне сожалею. - Хорошо, - ответила Лорен, избегая взгляда Лили. - Давайте посмотрим на это с другой стороны: лучше вчера, чем сегодня или завтра. Вы вышли одна, без компаньонки или служанки, Лили? Вам не следует этого делать. Невиль знает об этом? Лили чувствовала острую необходимость смягчить неловкость встречи, сказать что-то приятное, чтобы удалить застывшую маску с этого прекрасного лица. Какое потрясение она, должно быть, испытала! - Я провела такое чудесное утро, - сказала она Лорен. - Я спустилась на пляж, чтобы встретить восход солнца, побродила по горам и спустилась в деревню. Рыбаки спускали на воду лодки, их жены помогали им, а вокруг, играя, суетились ребятишки. Я поговорила с некоторыми из местных жителей, и они были очень добры ко мне. Я позавтракала с миссис Фанди - вы ее знаете? - и поиграла с ее детьми, пока она кормила малыша. Не представляю, как она управляется с хозяйством, имея на руках четверых детей, но она содержит свой дом в чистоте. Я очень подружилась с ними и обещала заходить в гости. - Лили рассмеялась. - Они были такими смешными, все время мне кланялись, делали реверансы и называли меня "миледи". Вы представляете? Молчание леди Гвендолайн становилось почти оглушительным. Выражение лица Лорен слегка изменилось, и на нем появилось подобие улыбки. - Но я все время думала о вас, - продолжала Лили. Ее оживление поубавилось. - Мне действительно очень жаль. Вы такая грациозная. Он - майор Ньюбери - вчера вечером сказал мне, что был от вас без ума. И я не удивляюсь |
|
|