"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

вернусь.
- Желаю тебе приятно провести время, Джеральд, - отозвалась она с
теплой улыбкой. - Я уверена, что тебе будет там хорошо.
В ответ он только скорчил унылую гримасу.
Она была рада тому, что ему не хотелось ехать. Длинный уик-энд. С
пятницы до понедельника, а сейчас был четверг. Это означало, что она не ждет
его раньше вторника. Почти неделя... опять.
Но она сказала себе, что это не страшно. Она может почти неделю
провести наверху. Почти неделю она сможет быть Присциллой Уэнтуорт.
Она подумала, как бы ей хотелось сходить в театр, и со вздохом открыла
книгу. Хотя бы раз. Она не стала бы жадничать. Всего раз, когда будут давать
какую-нибудь пьесу Шекспира. "Как вам это понравится", например, или
"Венецианский купец".
Всего раз. С Джеральдом.
Она погрузилась в приключения Робинзона Крузо.

Глава 5

Джеральд вернулся в Лондон в понедельник вечером, довольно поздно. Он
был в отвратительном настроении. Он сразу же отправился в клуб "Уайте", где
был намерен напиться.
По какой-то совершенно непонятной ему причине Мейджорс решил, что его
дочь годится на роль будущей леди Стейплтон. И, похоже, сама дочь очень
рьяно взялась за осуществление этого плана.
Джеральд весь уик-энд намеренно не отходил от тетки мисс Мейджорс - и
даже немного с ней флиртовал. Этой женщине было не меньше шестидесяти, так
что легкий флирт казался ему безобидным. Вместо того чтобы пасть духом, ее
брат и племянница решили, что сэр Джеральд уже пытается стать членом их
семьи.
Его пригласили сопровождать их в Воксхолл и в оперу в ближайшие две
недели. И что ему оставалось делать, когда приглашение было сделано лично и
настолько неожиданно, что у него даже не было нескольких секунд, чтобы
придумать убедительный повод для отказа? Он принял приглашение в оперу. Что
касалось Воксхолла, то он смог только нахмуриться, устремить взгляд в
пространство и заявить, что не уверен, что уже не обещался кому-то на этот
вечер, хоть сейчас никак и не может вспомнить, кому было дано это обещание.
Опера! Да он ее терпеть не мог! Он ничего не имел против музыки. По
правде говоря, он играл на фортепиано ради собственного удовольствия, когда
жил в деревне, и когда-то, к его немалому смущению, даже услышал, что
обладает некоторым талантом. Но оперу он ненавидел. Это были сплошные
пронзительные сопрано, и трагические герои и героини весьма драматично
умирали на сцене.
И Воксхолл! Если он весь вечер не будет проявлять бдительности, то
опомниться не успеет, как эта девчонка затащит его в одну из самых темных и
пустынных аллей. А на другом конце этой аллеи его будет поджидать ее
папенька с радостной улыбкой.
Будь он проклят, если он такое допустит! Пока он жив, он не позволит,
чтобы его окрутила какая-нибудь хитрая девица. Он обязательно объяснит, что
на тот вечер уже дал кому-то обещание.
- Немного перебрали, а, Стейплтон? - жизнерадостно осведомился лорд