"Мэри Бэлоу. Просто волшебство ("Школа мисс Мартин" #3)" - читать интересную книгу автора

графиня познакомилась с Эджкомом, внезапно подумал Питер. Он до сих пор даже
не знал, что она когда-то служила учительницей. Должно быть, это очень
интересная история.
В его мире у женщин была лишь одна дорога - замуж, и больше ничего.
Сестры Питера считали, что их жизнь не может быть полноценной, пока они одна
за другой в привлекательно юном возрасте, начиная со старшей, не предстанут
перед алтарем с достойными женихами, доставив тем самым удовольствие себе и
еще большее матери.
- Ну, - произнес он, - никто не знает наперед, что уготовано ему
судьбой, не так ли? Когда-нибудь вы непременно расскажете мне, каково это -
учительствовать, что в этом вас так привлекает. Однако не сейчас: мы, как я
вижу, приближаемся к Баркли-Корту. А у нас с вами впереди еще две недели,
будет время побеседовать об этом подробнее.
Мисс Осборн снова глянула на него украдкой, и Питер рассмеялся.
- Я просто вижу, как напряженно заработал в вашей голове механизм - вы
лихорадочно пытаетесь придумать, как избежать этой участи, - сказал он. -
Уверяю вас, это невозможно. Все без исключения соседи в деревне обречены
постоянно общаться. Иначе как еще им не умереть от скуки? А я следующие две
недели проведу в Харфорд-Хаусе, как и вы - в Баркли-Корте. Теперь я рад, что
отложил свой отъезд.
Он говорил правду и сам этому удивлялся. Почему, ради всего святого, он
вздумал продолжить знакомство с женщиной из чуждого ему мира, которая
относилась к нему с неодобрением и неприязнью? Из-за того ли, что она
красива? Или потому, что поддался необычному для него азарту, решив все же
выманить у нее улыбку и доброе слово? Или все дело в том, что с ней он мог
вести осмысленные беседы о ее жизни учительницы? Говорить о себе ему было
скучно - его жизнь давно не представляла собой интереса.
- Думаю, - сказала мисс Осборн, - вы будете слишком заняты с мисс
Рейкрофт и сестрами Калверт.
- Безусловно, - усмехнулся Питер. - Они очаровательные юные леди, а кто
в силах устоять перед очарованием?
- Вряд ли, - проговорила мисс Осборн, - вы ждете от меня ответа на эти
слова.
- Не жду, - согласился Питер. - Это был риторический вопрос. Но я не
смогу проводить с ними все время, мисс Осборн. В противном случае мой
интерес к ним могут истолковать превратно. И потом, находясь в их обществе,
я не чувствую волшебства.
Он улыбнулся, глядя на ее шляпку.
- Я попрошу вас, милорд, - отчеканила мисс Осборн ледяным, как
арктические льды, голосом, когда под их подошвами заскрипел гравий перед
особняком Эджкомов, - не говорить со мной в таком фривольном тоне! Я не
знаю, как отвечать вам. И более того - не хочу! Извольте в будущем не
выделять меня каким-либо образом из всех. Сделайте милость!
Черт побери! Как же он не понял, что обидел ее?
- Будет ли мне позволено смотреть в вашу сторону, когда следующие две
недели мы будем оказываться в одном обществе, или прикажете делать вид,
будто я смотрю в пустоту? - спросил Питер. - Боюсь, в таком случае Эджком с
женой сочтут подобное поведение непростительной неучтивостью. А посему
всякий раз при встрече с вами я буду, раскланиваясь, восторгаться чудесной
погодой или, напротив, сетовать по поводу ненастного дня, не проводя