"Оноре де Бальзак. Банкирский дом Нусингена" - читать интересную книгу автора

Оноре де Бальзак

Банкирский дом Нусингена

(пер. Р. А. Гурович)


ГОСПОЖЕ ЗЮЛЬМЕ КAPPO.

Кому, как не вам, сударыня, чей возвышенный и неподкупный ум -
сокровище для друзей, вам, кто для меня - и публика, и самая снисходительная
из сестер, должен я посвятить этот труд? Примите же его в знак дружбы,
которой я горжусь. Вы и еще несколько человек с душою столь же прекрасной,
как ваша, поймете мою мысль, читая "Банкирский дом Нусингена" в сочетании с
"Цезарем Бирото". Разве не служит этот контраст поучительным социальным
уроком?

Дe Бальзак.

Вы знаете, как тонки перегородки между отдельными кабинетами в
шикарнейших кабачках Парижа. У Вери, например, самый большой кабинет
разделяется надвое перегородкой, которую можно в случае надобности ставить,
а затем убирать. Впрочем, дело происходило не у Вери, а в другом приятном
местечке, назвать которое я не считаю удобным. Мы были вдвоем, и я скажу,
как Прюдом
Их было четверо - четверо самых дерзких бакланов, рожденных в пене,
венчающей гребни изменчивых волн нынешнего поколения; приятные молодые люди,
источники существования которых весьма загадочны, ибо ни ренты, ни поместий
у них нет, а живут они припеваючи. Эти хитроумные кондотьеры современной
коммерции, превратившейся в жесточайшую из войн, оставляют все тревоги своим
кредиторам, удовольствия берут себе и заботятся лишь о собственном туалете.
Они, впрочем, достаточно смелы, чтобы по примеру Жана Барта выкурить сигару
на бочке пороха, - быть может, для того, чтобы выдержать взятую на себя
роль. Они насмешливее бульварных листков и готовы потешаться над каждым, не
щадя даже самих себя; недоверчивые и проницательные, расточительные и
алчные, в вечной погоне за выгодным дельцем, они завидуют другим, но
довольны собой; глубокомысленные политики по наитию, все анализирующие и все
предугадывающие, они еще не пролезли в высший свет, куда им так хочется
попасть. Только одному из четырех удалось пробиться, да и то лишь к нижним
ступенькам лестницы. Деньги еще не все, и выскочка, окруженный льстецами,
только через полгода почувствует, что ему очень многого недостает. Этот
надутый выскочка по имени Андош Фино, человек неразговорчивый, холодный и
недалекий, усердно пресмыкался перед теми, кто мог ему пригодиться, и был
наглым с теми, в ком нужда прошла. Подобно одному из забавных персонажей
балета "Гюстав", сзади он казался маркизом, а спереди - простолюдином. Этот
прелат от промышленности содержит при себе в качестве прихвостня журналиста
Эмиля Блонде, человека очень умного, но безалаберного, блестящего и
талантливого, но лентяя, знающего, что его эксплуатируют, и не
препятствующего этому, то коварного, то добродушного - смотря по настроению:
таких людей любят, но не уважают. Лукавый, как водевильная субретка, готовый