"Крис Банч. Король-Демон ("Сага о Темном Короле" #2)" - читать интересную книгу автора

здесь когда-нибудь воцарится спокойствие? Мы не можем вести себя как орда
захватчиков.
- Уже и сейчас находятся такие, кто так утверждает, - сказал регент.
Подавив зевок, он вымученно хихикнул. Получилось очень неубедительно. -
Полагаю, я должен находить это забавным.
- Что, мой господин?
- То, что ты здесь. Дамастес-кавалерист. Дамастес Прекрасный - я
слышал, тебя так зовут. Герой тысячи сражений, лучший солдат императора.
- Это весьма спорное утверждение, ваше высочество. Я могу назвать
тысячу более достойных воинов и указать на тысячу других, имена которых мне
так и не удалось узнать, но зато я знаком с их героическими деяниями. Однако
что вы находите в этом смешного?
- Сегодня на твою жизнь покушались дважды; к счастью, обе попытки
оказались неудачными. Но ты тем не менее остаешься в полной безмятежности.
Быть может, тебе лучше стать Дамастесом Добрым и служить не такому жестокому
богу, как Иса, бог войны.
В голосе принца прозвучало не столько добродушное веселье, сколько
едкая желчь.
Я промолчал, оставаясь в почтительном ожидании. Регент долго смотрел в
окно на просторный внутренний дворик, где выстроились 17-й Уланский полк и
мои Красные Уланы, готовые к смотру. Наконец он снова повернулся ко мне.
- Дамастес - именно так я хочу звать тебя, поскольку надеюсь, что нас
свяжет самая теплая дружба, - возможно, ты прав. Но все же позволь считать
сегодняшнее недоразумение чем-то из ряда вон выходящим. Надеюсь, впредь ты
не собираешься оспаривать все мои распоряжения.
- Ваше высочество, я вообще не собираюсь оспаривать никакие ваши
распоряжения, - твердо заявил я. - Вы правите согласно воле императора
Тенедоса, а я принес ему клятву верности на своей крови. Честь и гордость
моего рода состоит в том, что мы никогда не нарушали своего слова.
- Очень хорошо. - Принц опять вздохнул. Как я уже успел понять, это
свидетельствовало о том, что ситуация стала слишком запутанной - а такое
бывало нередко. - Давай обо всем забудем. Поговорим о хорошем. Я с
нетерпением жду возможности возобновить знакомство с твоей очаровательной
женой, графиней. Не пройти ли нам в тронный зал, а оттуда спуститься во
двор, чтобы я смог приветствовать твое весьма впечатляющее воинство?
Я поклонился, и мы вышли.
- Каким был мой брат, когда ты с ним виделся в последний раз? -
поинтересовался регент.
- Пребывал в полном здравии. Чувствовал себя отлично. Работал без
устали. - Я не стал добавлять, что больше всего Тенедоса тревожила
неспособность его брата успокоить Каллио.
- Лейш такой же, как всегда. Ну, а сестры?
Я постарался подобрать правильные слова. У принцесс тоже не было ни
одной свободной минуты. Дални и Лея, соответственно на десять и двенадцать
лет моложе своего брата-императора, похоже, преисполнились решимости
добиться того, чтобы весь город Никея говорил о них больше, чем о любом
другом члене императорской семьи, в том числе и о самом императоре. Для того
чтобы добиться этого, они вступали в любовные связи без разбора, не делая
различия между молодыми красавцами-военными, отпрысками знатных родов, и
дипломатами, посланниками отдаленных провинций. Большая часть их