"Крис Банч. Король-Демон ("Сага о Темном Короле" #2)" - читать интересную книгу автораздесь когда-нибудь воцарится спокойствие? Мы не можем вести себя как орда
захватчиков. - Уже и сейчас находятся такие, кто так утверждает, - сказал регент. Подавив зевок, он вымученно хихикнул. Получилось очень неубедительно. - Полагаю, я должен находить это забавным. - Что, мой господин? - То, что ты здесь. Дамастес-кавалерист. Дамастес Прекрасный - я слышал, тебя так зовут. Герой тысячи сражений, лучший солдат императора. - Это весьма спорное утверждение, ваше высочество. Я могу назвать тысячу более достойных воинов и указать на тысячу других, имена которых мне так и не удалось узнать, но зато я знаком с их героическими деяниями. Однако что вы находите в этом смешного? - Сегодня на твою жизнь покушались дважды; к счастью, обе попытки оказались неудачными. Но ты тем не менее остаешься в полной безмятежности. Быть может, тебе лучше стать Дамастесом Добрым и служить не такому жестокому богу, как Иса, бог войны. В голосе принца прозвучало не столько добродушное веселье, сколько едкая желчь. Я промолчал, оставаясь в почтительном ожидании. Регент долго смотрел в окно на просторный внутренний дворик, где выстроились 17-й Уланский полк и мои Красные Уланы, готовые к смотру. Наконец он снова повернулся ко мне. - Дамастес - именно так я хочу звать тебя, поскольку надеюсь, что нас свяжет самая теплая дружба, - возможно, ты прав. Но все же позволь считать сегодняшнее недоразумение чем-то из ряда вон выходящим. Надеюсь, впредь ты не собираешься оспаривать все мои распоряжения. распоряжения, - твердо заявил я. - Вы правите согласно воле императора Тенедоса, а я принес ему клятву верности на своей крови. Честь и гордость моего рода состоит в том, что мы никогда не нарушали своего слова. - Очень хорошо. - Принц опять вздохнул. Как я уже успел понять, это свидетельствовало о том, что ситуация стала слишком запутанной - а такое бывало нередко. - Давай обо всем забудем. Поговорим о хорошем. Я с нетерпением жду возможности возобновить знакомство с твоей очаровательной женой, графиней. Не пройти ли нам в тронный зал, а оттуда спуститься во двор, чтобы я смог приветствовать твое весьма впечатляющее воинство? Я поклонился, и мы вышли. - Каким был мой брат, когда ты с ним виделся в последний раз? - поинтересовался регент. - Пребывал в полном здравии. Чувствовал себя отлично. Работал без устали. - Я не стал добавлять, что больше всего Тенедоса тревожила неспособность его брата успокоить Каллио. - Лейш такой же, как всегда. Ну, а сестры? Я постарался подобрать правильные слова. У принцесс тоже не было ни одной свободной минуты. Дални и Лея, соответственно на десять и двенадцать лет моложе своего брата-императора, похоже, преисполнились решимости добиться того, чтобы весь город Никея говорил о них больше, чем о любом другом члене императорской семьи, в том числе и о самом императоре. Для того чтобы добиться этого, они вступали в любовные связи без разбора, не делая различия между молодыми красавцами-военными, отпрысками знатных родов, и дипломатами, посланниками отдаленных провинций. Большая часть их |
|
|