"Крис Банч. Невидимый воин ("Невидимый воин" #1) " - читать интересную книгу авторановоприбывший на Платте. Всего лишь очередной авантюрист. Джошуа во всех
подробностях подходил под это описание. Он прикрепил над левой ключицей выполненный под цвет кожи ком с накостным микрофоном. - Проверка, - произнес он, затем субвокализировал на эльярском: - Это устройство поет? - Мое существо говорит, что это так. Джошуа услышал ответ корабля через вибрацию своих костей. - Открой шлюз. Барабанные перепонки Джошуа щелкнули, привыкая к новому давлению. Он вышел на посадочное поле, и створки шлюза с шипением закрылись за ним. Он начал громко насвистывать, приближаясь к механикам. Один из них не торопясь подошел к ящику с инструментами, достал тряпку и начал вытирать руки. - Нужна помощь, приятель? - Я ищу какой-нибудь транспорт до города. - "Город" - слишком громкое название для места, где всего лишь один отель, дюжина магазинов, три забегаловки, наша мастерская и один ресторан, от которого лучше держать подальше свой желудок. - Звучит грандиозно по сравнению с тем местом, откуда я прибыл. На губах механика появилась улыбка, и он с уважением посмотрел на тяжелый бластер, свисающий с бедра Джошуа. - Полагаю, ты прибыл оттуда в спешке? - Ошибаешься, дружище, - сказал Джошуа. - Когда я оттуда улетал, там никого даже приблизительно не интересовало, кто я и откуда. Механик понял намек и отошел к своему лайтеру. подработать. Но это будет тебе стоить немало. - Не так уж много добрых самаритян работает в наши дни в Отверженных Мирах, - сказал Джошуа. - Я заплачу. Механик взял свой ком и произнес в него несколько фраз. - Она уже выехала. Он вернулся к двигательному отсеку и продолжил раскручивать крепежные болты. Его напарник словно бы и не заметил появления Джошуа. Через некоторое время Джошуа увидел пылевой столб, ползущий в сторону космодрома. Лил было около восемнадцати, хотя она старалась выглядеть старше. Ее машина представляла собой легкий лифтер, который словно бы кто-то зашкурил, чтобы перекрасить, а затем внезапно отбросил эту идею. - Что ты делаешь на Платте? - спросила она после того, как Джошуа представился. - Мой агент из туристического бюро сказал, что здесь прекрасное место для отдыха. Мягкий здоровый климат. Лил посмотрела сквозь поцарапанный фонарь кабины на нависшее небо, грозящее дождем, который никогда не прольется. - Верно. Все, в чем нуждается Платте, - это вода и побольше хороших людей. В общем, то же, что и в преисподней. Дорога, над которой они парили, была отмечена двенадцатифутовыми столбами, вбитыми в иссушенную почву. Совсем недавно кто-то расчистил дорогу бульдозером, так что здесь до сих пор пользовались колесным или гусеничным |
|
|