"Крис Банч. Невидимый воин ("Невидимый воин" #1) " - читать интересную книгу автора

новоприбывший на Платте. Всего лишь очередной авантюрист. Джошуа во всех
подробностях подходил под это описание. Он прикрепил над левой ключицей
выполненный под цвет кожи ком с накостным микрофоном.
- Проверка, - произнес он, затем субвокализировал на эльярском: - Это
устройство поет?
- Мое существо говорит, что это так.
Джошуа услышал ответ корабля через вибрацию своих костей.
- Открой шлюз.
Барабанные перепонки Джошуа щелкнули, привыкая к новому давлению. Он
вышел на посадочное поле, и створки шлюза с шипением закрылись за ним.
Он начал громко насвистывать, приближаясь к механикам. Один из них не
торопясь подошел к ящику с инструментами, достал тряпку и начал вытирать
руки.
- Нужна помощь, приятель?
- Я ищу какой-нибудь транспорт до города.
- "Город" - слишком громкое название для места, где всего лишь один
отель, дюжина магазинов, три забегаловки, наша мастерская и один ресторан,
от которого лучше держать подальше свой желудок.
- Звучит грандиозно по сравнению с тем местом, откуда я прибыл.
На губах механика появилась улыбка, и он с уважением посмотрел на
тяжелый бластер, свисающий с бедра Джошуа.
- Полагаю, ты прибыл оттуда в спешке?
- Ошибаешься, дружище, - сказал Джошуа. - Когда я оттуда улетал, там
никого даже приблизительно не интересовало, кто я и откуда.
Механик понял намек и отошел к своему лайтеру.
- Я могу связаться с Лил. Посмотрим, может быть, она захочет
подработать. Но это будет тебе стоить немало.
- Не так уж много добрых самаритян работает в наши дни в Отверженных
Мирах, - сказал Джошуа. - Я заплачу.
Механик взял свой ком и произнес в него несколько фраз.
- Она уже выехала.
Он вернулся к двигательному отсеку и продолжил раскручивать крепежные
болты. Его напарник словно бы и не заметил появления Джошуа.
Через некоторое время Джошуа увидел пылевой столб, ползущий в сторону
космодрома.

Лил было около восемнадцати, хотя она старалась выглядеть старше. Ее
машина представляла собой легкий лифтер, который словно бы кто-то зашкурил,
чтобы перекрасить, а затем внезапно отбросил эту идею.
- Что ты делаешь на Платте? - спросила она после того, как Джошуа
представился.
- Мой агент из туристического бюро сказал, что здесь прекрасное место
для отдыха. Мягкий здоровый климат.
Лил посмотрела сквозь поцарапанный фонарь кабины на нависшее небо,
грозящее дождем, который никогда не прольется.
- Верно. Все, в чем нуждается Платте, - это вода и побольше хороших
людей. В общем, то же, что и в преисподней.
Дорога, над которой они парили, была отмечена двенадцатифутовыми
столбами, вбитыми в иссушенную почву. Совсем недавно кто-то расчистил дорогу
бульдозером, так что здесь до сих пор пользовались колесным или гусеничным