"Крис Банч. Король-Воитель ("Сага о Темном Короле" #3)" - читать интересную книгу авторав одну из санитарных карет и доставили в Великий Дворец, некогда
принадлежавший Совету Десяти, а затем, после большой перестройки, сделавшей его более современным и роскошным, - императору. Колеса прогремели по мосту через ров, карета въехала в центральный внутренний двор, приблизилась к дверям, находившимся в глубине, а затем меня втолкнули в тесную каморку, где мне снова пришлось ждать под присмотром четырех охранников, не спускавших с меня настороженных взглядов. Через некоторое время дверь открылась, и еще полдюжины стражников удостоверились, что я не успел прикончить моих охранников. Затем вошел Скопас. Он стал еще толще, чем был, когда я видел его последний раз, - когда же это было, сразу и не вспомнишь, - более десяти лет тому назад. Скопас был одним из первых членов Совета Десяти, поддержавших Тенедоса, и считался самым разумным из всех этих бестолочей. После коронации он попытался добиться милости императора, но из этого ничего не вышло. Позже, когда мы сражались в Майсире, он организовал мятеж, закончившийся неудачей, но сумел спастись, скрыться и подготовить второе, на сей раз успешное восстание, случившееся как раз перед тем, как мы потерпели поражение под Камбиазо. Следом за ним вошел Бартоу. Он в прежнее время был спикером Совета Десяти, но, несмотря на высокое положение, никогда не считался слишком уж проницательным человеком. Я вежливо поклонился. Скопас ответил мне тем же, тогда как Бартоу, видимо, не решивший, как держать себя со мной, не поприветствовал меня. - Дамастес а'Симабу, - сказал Скопас, - мы распорядились доставить вас сюда, чтобы предложить вам жизнь, а также возможность вновь присоединиться к смогут обеспечить вам более чем достойную жизнь. - Все, что мы хотим, - вмешался Бартоу (и тут я сразу же подумал, что эта беседа была заранее отрепетирована), - это чтобы вы исполнили определенную задачу. - Мне очень хотелось бы ответить на это, что я нахожусь в вашем распоряжении, - сказал я. - В принципе, так оно и есть, поскольку я ваш пленник. И чего же вы желаете от меня? - Сначала, - вновь заговорил Скопас, - я задам вам вопрос. Получали ли вы какие-нибудь предложения от предателя Тенедоса? - Каким же образом? - удивился я. - Не забудь те, ведь вы же сами заключили меня в тюрьму, изолировали от всего мира. - Колдуны, - ответил Бартоу, глядя по сторонам, будто ожидал увидеть, как из стен волшебным образом вырастут уши, - умеют делать такие вещи, которые не доступны смертным вроде нас. - Я отвечу на ваш вопрос с полной откровенностью: никто не делал мне никаких предложений, - сказал я. - Всем известно, что вы присягали тому, кто был некогда нашим императором, - отозвался Скопас. - А еще я знаю ваш семейный девиз: "Мы служим верно". Это произвело на меня известное впечатление. Я никак не ожидал от этого жирного человека подобной осведомленности и только кивнул в ответ. - Считаете ли вы, что ваша присяга все еще сохраняет силу, учитывая возможность того, что человек по имени Тенедос жив? Молниеносно перебрав в уме различные тонкие ходы, я решил, что сейчас |
|
|