"Гань Бао. Записки о поисках духов " - читать интересную книгу автора 1.13
Один человек ушел на гору Цзяошань и провел там целых семь лет. Лао-цзюнь[14] - Старец-Повелитель вручил ему деревянное сверло и заставил буравить плоский камень (а камень был толщиною в пять чи!), сказав при этом: - Пробуравишь этот камень - обретешь Истинный Путь. Набралось сорок лет, пока камень был пробуравлен насквозь. И наконец этот человек получил для себя секрет киновари, дающей бессмертие. 1.14 Лу Шао-Цянь был уроженцем Шаньяна. Однажды Ханьский император Вэнь-ди переоделся в простую одежду, лишь положив за пазуху золото, и намеревался обманным путем выведать у него, в чем состоит его Путь. Но Шао-Цянь, опираясь на посох с золотой головкой и держа в руке веер слоновой кости, вышел из дворца через главные ворота. 1.15 Хуайнаньский ван Ань любил даосскую магию. Однажды он приготовил чуцзай и стал ожидать гостей. Когда луна достигла апогея, появились восемь старцев и, дойдя до его ворот, попросили их принять. Привратник сообщил об этом вану. Ван же велел привратнику найти способ, как поставить их в - Мой ван, - сказал тот, - стремится к долголетию. Вы же, почтенные господа, не владеете искусством даже остановить собственное старение. Ему нежелательно слушать вас. Старцы, поняв, что он их не примет, тут же изменили свой облик и предстали в виде восьми отроков с лицами, подобными цветам персика. Ван тотчас их принял по полному ритуалу, услаждал восьмерых почтенных музыкой и сам спел песню в сопровождении собственной игры на цине: От ясного-ясного неба высокого Сиянье в любой стороне. - О, да! Узнавши, что стать я хочу на Путь Истины, Сошли вы, о старцы, ко мне. - О, да! Вы, старцы, сегодня меня одаряете Могучими перьями крыл. - О, да! Теперь прикоснулся я к небу лазурному, Я на гору Лянфу ступил. - О, да! Могу любоваться я солнцем и месяцем, В Ковше звездных духов встречать. - О, да! И Яшмовой Деве, промчавшись на облаке, Приказы мои отдавать. - О, да! Это тот самый напев, который ныне называют "Хуайнаньской песнью". |
|
|