"Элейн Барбьери. Плененные любовью " - читать интересную книгу автора

высокая, плечистая фигура. Усталое лицо было испачкано порохом и грязью, а
двухдневная щетина и темные круги под глазами говорили о тяготах осадного
положения.
Аманда подумала, что даже в таком виде Роберт остается самым красивым
мужчиной в форте. Она залюбовалась густыми рыжевато-каштановыми волосами,
стянутыми в хвост на затылке, чеканным профилем, густыми темными бровями и
мягкими карими глазами, нетерпеливо высматривавшими ее в наполненном людьми
каземате.
И вот уже Роберт оказался рядом. Он взял ее за руку.
- Аманда, у меня почти нет времени, но нам необходимо поговорить.
Не дожидаясь ее согласия, он мягко, но решительно повел девушку к
выходу.
С самого начала осады Роберт тревожился за Аманду, и с каждым днем
тревога возрастала настолько, что больше Роберт ни о чем не мог думать.
Сегодня ему стало ясно, что ни у кого из защитников нет шанса дожить хотя бы
до завтра. А ведь он так еще и не признался Аманде в своих чувствах к ней.
Давно ли он полюбил ее? Он и сам не знал толком, когда зародилось это
чувство, однако хорошо помнил день их первой встречи.
Склонившись над корытом, Аманда стирала мундир в теплой мыльной воде
так старательно, что этим у любого могла вызвать умиление. Чудесные светлые
волосы были небрежно связаны сзади. Несколько непослушных прядок вырвались
на волю и потемнели от пота, выступившего на шее от летнего зноя и от усилий
юной прачки, Короткие мягкие завитки обрамляли нежное лицо. Поношенное
голубое платьице намокло от брызг, пока девушка отстирывала пятно с
мундира - между прочим, его собственного. На ее щеках появился румяней -
результат напряженного труда. Пятно не поддавалось, и Аманда от усердия даже
прикусила нижнюю губу. Вот она оторвала от мундира сердитый взор, и Роберт
невольно охнул, пораженный дивным блеском ярко-синих глаз. Девушка с
удесятеренным усердием вернулась к работе, и Роберту показалось, что он
видит перед собой маленького трудолюбивого ангела, милостиво сошедшего к
нему с небес.
С той самой минуты Роберт только об Аманде и думал, хотя его смущало,
что он, взрослый молодой человек двадцати пяти лет, совершенно околдован
девочкой, почти еще ребенком. Роберт зачастил в гостеприимный дом
Старкуэдеров, изображая из себя друга семьи. Он полагал, что весьма успешно
скрывает свои чувства. Однако Джон Старкуэдер быстро все понял. Ведь он был
постарше и поопытнее Роберта. Всякий раз, когда Роберт вспоминал их с Джоном
разговор на эту тему, он не мог сдержать улыбки.
- А ну-ка, Роберт, признайся, почему ты так часто стал ходить ко мне.
Неужели только для того, чтобы поболтать со мной? Или тебе нравится стряпня
моей женушки?
Роберт, захваченный врасплох, что-то забормотал в ответ, но быстро
умолк, почувствовав, как от смущения краснеет. А Джон, не спуская с него
чуть насмешливого взгляда, добавил:
- Или ты положил глаз на то, что нам с женой удалось произвести на свет
общими усилиями?
- Черт бы тебя побрал, Джон! - расхохотался наконец Роберт. - Ты же и
сам все отлично понимаешь. Я не могу ею налюбоваться! Но ведь она еще
ребенок. Я очумел от любви к ней. И получается, что я сам себя загнал в
угол.