"Элейн Барбьери. Невинность и порок " - читать интересную книгу автора

И тогда глазам Бледнолицего Волка предстало видение, ясно различимое на
фоне ночного неба. Светловолосая женщина с очень белой кожей и ясными
глазами! Он видел, как рядом с ней хлынула чья-то кровь, и почувствовал, как
крик вырвался из груди, когда он пытался остановить багровую струю, но было
уже слишком поздно. Кровь пролилась, и уже ничего нельзя было изменить.
Лицо женщины приблизилось, стало более отчетливым. Он узнал ее: светлые
волосы, светлые глаза, светлая кожа... Враг. И он понял, что ему надо
делать.

Глава 2

- Черт побери, неужели уже так поздно?
Все еще ворча себе под нос, Джек Томас бросил взгляд на горизонт.
Заходящее солнце окрашивало небо в яркие золотистые и багряные тона, как
обычно бывает к концу дня в северном Техасе. Однако закат оставил Джека
равнодушным. Его мысли были далеки от созерцания красот природы, когда он
крикнул своим спутникам:
- Ладно, парни, соберите всех остальных животных - и в путь, иначе мы
потеряем половину голов в темноте прежде, чем доберемся до загона!
Со всех сторон послышались одобрительные возгласы. Пройти оставалось
немного. Загон находился как раз за вершиной холма, и этот перегон был
последним. Наутро предстояло отделить телок и приступить к клеймению скота.
При виде ограды Джек остановился. Он облегченно вздохнул, едва приметив
широкоплечую фигуру Касса. В дальнейших распоряжениях необходимости не было.
Вынув засов, сын распахнул ворота загона и крикнул:
- Вы слышали босса, парни! Гоните телят сюда!
Наблюдая за Кассом, пока тот закрывал ворота, Джек внезапно ощутил
усталость.
- Завтра мы можем начать клеймить телят, - раздался у него за спиной
низкий голос сына. - Хорошо, что мы направляемся домой. Судя по твоему виду,
ужин тебе не помешает.
Джек через силу улыбнулся.
- Я никогда не отказывался от сытной еды, и сегодняшний день не
исключение. - Он пришпорил лошадь и крикнул через плечо: - Поехали! Джулия
ждет нас, сегодня утром я видел, как она пекла пироги с яблоками.
Через несколько минут, поравнявшись с ним, Касс спросил:
- Что случилось, Джек? - Сын обратился к нему по имени, и это болью
отозвалось в сердце.
Джек отлично помнил, когда Касс в последний раз назвал его отцом. Это
произошло в тот самый день, когда он женился на Джулии. Мальчику тогда было
всего восемь лет. После трагической гибели матери он озлобился и не пожелал
смириться с тем, что три года спустя ее место заняла Джулия.
Губы Джека тронула язвительная усмешка. Он не возражал против того, что
сын обращался к нему по имени, хотя поначалу это приводило его в ярость.
Уверенность, что когда-нибудь все вернется на круги своя, не покидала его.
Однако он ошибся.
В тот день закончилось детство Касса. Джек понял это только сейчас.
Постепенно Джулия сумела завоевать уважение пасынка, но сам он о многом
сожалел теперь. Нет, не о женитьбе на Джулии, которая окружила их обоих
любовью, создала домашний уют, а о недостатке понимания со своей стороны,