"Энн Бэрбор. Возвращение лорда Гленрейвена" - читать интересную книгу автора

что это вы. И вскоре я убедился, что прав.
Джем внимательно посмотрел в лицо старику, перед тем как ответить.
- И что же меня выдало? - спросил он наконец.
- О, у вас есть семейное сходство. И потом то, как вы держитесь. Вы
всегда вели себя как лорд, даже больше, чем сам лорд. И потом, когда я
попросил вас принести упряжь, вы знали, куда идти за ней, хотя вам никто не
говорил об этом.
Джем смущенно улыбнулся:
- Надо было мне знать, что тебя не провести, старый дьявол.
На лице Джоны возникло подобие улыбки.
- Да уж, - хмыкнул он.
Лицо Джема стало серьезным.
- Могу я положиться на то, что ты не выдашь меня хотя бы некоторое
время?
Улыбка исчезла с лица Джоны.
- Это зависит от того, зачем это вам нужно. Мне не нравится иметь
секреты от миссис Кастерс. Вы приехали, чтобы причинить ей зло? - вдруг
спросил он.
- Нет! - воскликнул Джем. - Совсем нет. По крайней мере...
Джона проворчал:
- Я спрашиваю лишь о том, зачем вы приехали сюда. Со злыми намерениями?
Джем внимательно посмотрел на старика, думая о том, стоит ли все
выкладывать ему. Если он признается во всем Джоне, а тот прямо пойдет к
миссис Кастерс и все расскажет ей, поскольку считает себя обязанным ей, то
для Джема это будет означать конец всем его замыслам. С другой стороны,
союзник внутри усадьбы мог бы здорово ему помочь. Такой человек, который
знает о том, какой жизнью живет дом... Он знал, что Джона - честный человек,
который всегда был предан своему хозяину и его семье еще со старых добрых
времен.
Он глубоко вздохнул:
- Джона, тебе известно о том, что случилось, когда отец...
- День, когда умер старый господин, а поместье перешло в руки Эмануэля
Кастерса, был самым черным днем в истории Рейвенкрофта и всех тех, чьи
судьбы с ним связаны. - Лицо Джоны стало мрачным. - При всем уважении, я не
могу понять, как ваш отец позволил, чтобы это произошло.
- Но, похоже, тебя вполне устраивает молодая вдова.
- Ну, она - это совсем другое дело. Говорили, что старый ублюдок
заставил ее выйти за него. Ее отец был должен Кастерсу деньги, так же как и
ваш отец, и этот старый блудливый козел положил глаз на миссис Клавдию. Он
всегда любил красивых девушек.
Джем удивленно посмотрел на него. Красивых девушек? В его памяти возник
образ: бесформенная фигура, облаченная в дешевые, безвкусные одеяния.
- Надо, однако, отдать ей должное, - продолжал Джона, - она достойно
сносила его издевательства.
- Да? А я-то думал, она была полностью в его власти.
Грубоватый говорок Джоны мягко звучал в ночи.
- Все так сначала думали. Но эта девушка не из тех, кто долго остается
в чьей-то власти. Он было попробовал свои шуточки с ней, как с двумя своими
первыми женами. Да, - продолжал он, отвечая на удивленный взгляд Джема, - у
него было еще две жены. Первую он взял через две недели после его приезда в