"Жаклин Бэрд. Страсть с повинной [love]" - читать интересную книгу автора

Руперт положил руку на ее хрупкое плечо и покачал крупной головой:
- И ты туда же. Да вы что, сговорились?.. Сначала Мэри пришла в
телячий восторг, когда узнала, что Бен приезжает, а теперь, кажется, и ты
заразилась этой болезнью.
Ребекка засмеялась и тряхнула головой, тщетно пытаясь избавиться от
головокружительного чувства, которое Бенедикт Максвелл пробудил в ней.
- И не стыдно вам, Руперт, вы же знаете, что Мэри не интересуется
никем, кроме вас и, конечно, Джонатана.
- Знаю, знаю. - Самодовольная улыбка озарила его лицо, еще бы - жена
неделю назад родила ему мальчика, первого ребенка после десятилетней
совместной жизни. Мать и дитя вернулись домой из больницы только вчера. -
Послушай, иди сейчас к ректору и принеси ему мои извинения за опоздание,
скажи, я скоро подойду. Сначала хочу узнать, как там Мэри.
- Конечно, Руперт, и передайте привет, - улыбнулась Ребекка.
Продолжая улыбаться, она пересекла двор и направилась в
административный блок. Остановившись у двери в кабинет ректора, она вдруг
быстро повернулась и пошла в сторону дамской комнаты. Нервные спазмы в
желудке она отнесла к плохому пищеварению, хотя и подозревала, что просто
перевозбудилась. Неужели на нее так подействовала встреча с Бенедиктом
Максвеллом? Прежде она за собой такой чувствительности не замечала. Возьми
себя в руки, девочка, проговорила она и, поставив сумочку на умывальник;
стала разглядывать свое отражение в зеркале.
Неужели эта девушка с пылающим лицом и лихорадочно блестящими глазами
действительно она? Я веду себя как дурочка. И, ополоснув лицо холодной
водой, она насухо вытерлась и аккуратно нанесла немного косметики: слегка
подкрасила длинные, густые ресницы, наложила свежий розовый мазок на
сочные губы и со вздохом посмотрела на результат своей работы в зеркало.
Результат ее не удовлетворил. Ребекка была образованной,
интеллигентной девушкой, хорошо справлялась с работой, будучи ассистенткой
профессора Руперта Бэрта, старшего лектора по вопросам права, и
комплексовать, даже из-за внешних данных, у нее не было причин. Невысокого
роста, с большими фиалковыми глазами и длинными черными волосами,
собранными в пучок, мягкие, женственные очертания фигуры. Слишком пышные,
поморщилась она. Если уж начистоту, то она похожа на семнадцатилетнюю
Лолиту! Отвратительное воспоминание вдруг всплыло у нее в памяти и
заставило содрогнуться.
Даже строгий покрой синего шелкового платья не скрадывает ее пышную
грудь и бедра, вдобавок подчеркнутые тонкой талией, подумала она со
вздохом. Этот великий муж никогда не обратит на такую пухленькую коротышку
внимания. А если и обратит, то не отнесется к ней серьезно, с первого
взгляда уж точно. Ни один мужчина не воспринимает ее так, как ей хотелось
бы...
И вот Ребекка уже стоит в углу богато обставленной приемной и
прислушивается к разговорам вокруг, все время ощущая присутствие человека,
возвышающегося в центре и окруженного лучшими умами Оксфорда. Она
попросила ректора извинить ее шефа за опоздание и не могла не заметить,
как секретарша ректора Фиона Гривз, высокая рыжеволосая девица, увивается
возле почетного гостя и в полном смысле слова присосалась к нему как
пиявка.
Ректор Фостер, между прочим, представил Ребекку Бенедикту Максвеллу.