"Жаклин Бэрд. Порочная страсть [Love]" - читать интересную книгу автора

Высокие арочные окна вели на террасу, которая тянулась вдоль всего фасада
здания.
Урчание в животе напомнило Хэлин, что она давно не ела. Встав, она
направилась через спальню к другой двери и, открыв ее, оказалась в ванной
комнате. Та также была декорирована белым с золотом. Сбросив с себя
одежду, она быстро приняла душ, затем обернулась на манер индонезийского
саронга большим мохнатым полотенцем и вернулась в спальню.
Открыв чемодан, она извлекла крохотное белое бикини, натянула на себя
и быстро накинула сверху коротенькое пляжное платье. Потом распустила
пучок волос и заложив пряди за уши, стремительно спустилась вниз.
София ждала ее в холле. Она провела Хэлин через боковую дверь во
внутренний дворик. Под большим зонтом был сервирован стол на одну персону.
Меню холодных мясных закусок дополнял свежий салат. Рядом стоял графин,
наполовину наполненный вином. Поблагодарив Софию, Хэлин уселась за стол и
с аппетитом принялась за еду.
К тому времени, когда она управилась с ланчем и выпила пару рюмок
вина, она полностью расслабилась и ее стало клонить ко сну. Бассейн был
всего в нескольких шагах от дворика. Круглый и окруженный садовой мебелью,
он выглядел заманчиво.
Направившись к бассейну, она стянула с себя платье и бросила его на
ближайший столик. Затем со вздохом уми-1 ротворения расположилась в
удобном шезлонге.
Еще не проснувшись до конца, Хэлин хлопнула себя по ноге узкой
ладонью: какое-то насекомое, наверное, решило прогуляться по бедру. Ее
ресницы дрогнули, не хотелось открывать глаза: вот опять что-то! Наконец,
глаза широко распахнулись, юное тело чувственно потянулось, купаясь в неге
послеполуденного солнца, рука снова почесала бедро.
Она рывком села. Это было не насекомое, а чья-то рука! Она мгновенно
проснулась. Наверное, это Стефано решил разыграть ее.
- Стефано, ведите себя... - Хэлин запнулась, будто пораженная громом.
Она изумленно воззрилась на человека, возвышавшегося над ней.
Перекрывая солнце, рядом стоял гигант - во всяком случае так это
казалось снизу, из шезлонга. Она не могла рассмотреть его лицо, но уже по
телосложению было видно, что это не Стефано. Затем он сделал движение в
сторону, и ее глаза распахнулись еще шире.
Пряди густых черных с проседью волос небрежно ниспадали на широкий
лоб. Длинные волосы вились, касаясь сзади воротника. Верхние пуговицы
шелковой рубашки были расстегнуты, обнажая широкую, покрытую золотистым
загаром, заросшую грудь, треугольником сужающуюся к тонкой талии. Черные
брюки туго обтягивали каждый изгиб его узких бедер, мускулистые ноги
словно рвались из-под эластичной ткани. Он стоял руки в карманы, будто
современное воплощение языческого бога.
Он не был красавцем в общепринятом смысле слова, но мощь его натуры
сквозила в каждой черточке лица. Черные брови дугой выгибались над темными
глазами с несколько тяжеловатыми веками. Нос был прямой, но довольно
большой; четкие бороздки прорезали загорелую кожу от крыльев носа к углам
рта; губы казались твердыми, нижняя чуть-чуть полнее - свидетельство
чувственной натуры.
Судорога страха пронзила тело Хэлин, когда она узнала незнакомца и
впервые заметила грубый шрам на его виске. Карло Манзитти! Она зажала рот