"Жаклин Бэрд. Люби меня! [Love]" - читать интересную книгу автора

Он поглядел на нее сверху вниз и усмехнулся:
- Нет. Последняя встреча у меня сегодня в половине восьмого, а завтра
в восемь утра - деловой завтрак. Ты останешься дома, соберешь вещи и
отправишь их в Лондон. Мы будем жить там. Позже подыщем себе постоянное
жилье. Закончи свои дела и поскорее найди себе замену. Обсуди это с
Гарольдом. Мне кажется, ты находишь с отчимом общий язык. То, что у меня
никак не получается, - сухо закончил он.
- Хорошо. Гарольд боготворил мою мать и прекрасно относится ко мне.
Но... - Она запнулась.
- Замечательно, - прервал ее Алекс. - Побудь с ним вечером; он будет
этому рад. - Наклонившись, он коснулся губами ее лба.
Лизе стало грустно. Ей была невыносима даже мысль о том, что она
может провести без него хоть одну ночь.
- Ты хочешь от меня совсем избавиться? - попыталась пошутить она.
- Нет. Но я забросил дела. А поскольку ты тоже работаешь, то нам надо
привыкать жить врозь. - Достав из кармана связку ключей, он отцепил один
из них и протянул Лизе. - Вот ключ от пентхауса. Я предупрежу охрану, что
ты приедешь. Увидимся завтра.
- Хорошо. - Лиза только раз была в его апартаментах - в ночь после
венчания. Там Алекс впервые познакомил ее с радостями любви. Она хотела
напомнить ему об этом, но он не дал ей этой возможности.
Алекс посмотрел на свой золотой "Ролекс".
- Все, мне пора. Обязательно приезжай завтра в Лондон к шести вечера,
Лиза. В половине восьмого мы ужинаем с моим отцом. - Запечатлев легкий
поцелуй на ее губах, он повернулся и направился к выходу. Лиза последовала
за ним в холл. Алекс, не обернувшись, скрылся за дверью.
- Дверь хлопнула или мне послышалось? - раздался недовольный мужской
голос.
- Не послышалось, Гарольд. - Лиза улыбнулась пожилому мужчине,
спускавшемуся по ступенькам. - Алекс только что ушел. Сейчас я оденусь и
приготовлю завтрак. - Она поцеловала отчима.
Позже, позавтракав беконом с яйцами, они пили кофе и разговаривали о
работе.
- Твой пресс-секретарь Мэри великолепно справлялась. Не хочу задевать
тебя, дорогая, но думаю, она сумеет тебя заменить.
- Покорно благодарю. Рада узнать, что в моих услугах больше не
нуждаются, - с шутливой обидой произнесла Лиза.
- Я не это имел в виду, Лиза. У тебя теперь на первом месте муж. Ты
должна быть с Алексом, а не сидеть здесь со мной.
- Знаю. Алекс тоже все время твердит об этом. Я вижу его только
завтра: много дел... - Она отодвинула стул и поднялась. - Сегодня вечером
я ужинаю с тобой, а сейчас мы едем в офис.
На синем "ягуаре" Гарольда они поехали в "Лоусон Дизайнер Гласе".
Лизу охватили воспоминания.
Фирма была детищем Лизиных родителей. Мать рассказывала ей, как она
встретила Питера Лоусона на танцах в Оксфорде и сразу же влюбилась в него.
Он был единственным сыном старшего партнера на стекольном предприятии
"Лоусон и Ли" в Стратфорд-он-Эйвоне. Лизина мать стала работать там
бухгалтером. Они поженились, а к моменту рождения Лизы ее дед и его
молчаливый партнер Ли уже умерли.