"Жаклин Бэрд. Девушка с зелеными глазами " - читать интересную книгу авторавеликолепной форме и выглядел по крайней мере лет на пятнадцать моложе.
Пол Моррис. Словно почувствовав взгляд Бет, он обернулся, и голубые глаза изумленно сверкнули, когда он увидел ее. Широко улыбнувшись, он твердой походкой направился к ней. Странно, он вроде бы должен быть в Италии. Неужели так скоро вернулся? Что ж, она будет рада его компании. - Хорошо, - сказала Бет Дексу, - можешь идти, я тебя подожду. - Но он не ответил, его взгляд был прикован к стремительно приближавшемуся Полу Моррису. - Нет, ты права, тебе лучше пойти со мной, - не допускающим возражений тоном заявил он и нахмурился. Бет была обескуражена: неужели их знакомство с Полом могло вызвать такую реакцию? - Бетани, ради всего святого, что ты здесь делаешь? - Пол быстро поцеловал ее в губы и, не дав ей опомниться, с некоторым торжеством поглядел на Декса. - Джорданни, я слышал, ты купил это заведение. Мои поздравления. - Затем он снова повернулся к Бет. - Я не подозревал, что ты знакома с мистером Джорданни. - Я думала, ты в Италии. - удивленно проговорила Бет. Десять дней назад они вместе ужинали, и Пол объявил, что уезжает в свое поместье в Тоскане. - Я там был и снова уезжаю сегодня. - Пол посмотрел на часы. - Это просто деловой двадцатичетырехчасовой визит. Возникли проблемы, и я вынужден был приехать, поэтому и не позвонил тебе. Ну, хватит обо мне. Что ты здесь делаешь? Ты же терпеть не можешь азартные игры... Бет открыла рот, чтобы ответить, но ей помешал Декс. Он властно - Леди со мной, Моррис. И у нас есть срочное дело, которое мы должны обсудить наедине, не так ли, дорогая? Бет даже пикнуть не успела, как Декс вдруг поцеловал ее. Это был скорее символический поцелуй, но Бет едва не лишилась чувств. - Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Бет, - заметил Пол и многозначительно поглядел ей в глаза. - Да, Пол, - ответила Бет и улыбнулась. Пол вздохнул: она уже взрослая женщина - когда-нибудь нечто подобное должно было произойти. - Ты человек светский, Моррис, и я уверен, - что ты нас поймешь, - сухо сказал Декс. - А теперь позволь пожелать тебе удачной игры и извини нас. Он развернулся и пошел прочь, увлекая за собой Бет. Она только успела обернуться и крикнуть Полу: "Увидимся!", так как уже через несколько секунд Декс втащил ее в какую-то комнату, у двери которой стоял охранник с бульдожьим лицом. Дверь тут же захлопнулась, и Бет оказалась один на один с Дексом в полной темноте. - Моррис твой друг? - хрипло спросил он. - Да, очень хороший... - У нее не было шансов закончить предложение: губы Декса буквально впились в ее губы. Декс схватил ее и грубо прижал к стене. Инстинктивно Бет попыталась вырваться, но не сумела. Она чувствовала себя совершенно беспомощной в объятиях этого сильного мужчины, который еще недавно был нежен и предупредителен и заботился о ней, как будто она была диковинным цветком. И вдруг что-то произошло. Сначала она отвергала его настойчивые ласки, а потом уже отвечала на них со всей страстностью, на которую только была |
|
|