"Жаклин Бэрд. Похитительница алмазов " - читать интересную книгу авторасвоим боссом? Было странно, что Ник, управляющий международной корпорацией,
так много знает о такой маленькой компании, как "Стаббс энд Компани", и хотел узнать еще больше. Богатое воображение Лизы нарисовало ей картину международного шпионажа. Она надела платье, которое привезла для торжественного закрытия семинара, уложила свои роскошные белокурые волосы в высокую строгую прическу, аккуратно наложила тени и тушь, выделила губы темно-розовым блеском и, взглянув в большое зеркало, осталась довольна своим холодным и уверенным видом. Но внутри никакого спокойствия не было: Лиза не могла избавиться от подозрений. Вздохнув, она сунула ноги в открытые туфли на высоких шпильках в тон ее декольтированному вечернему серебристому платью. Может быть, Ник прав и у нее мания преследования? - Сегодня я все узнаю, - сказала себе Лиза. Ей нужны прямые ответы на прямые вопросы. Если их не будет, она завтра же уедет. Дверь широко распахнулась, и в комнату вошел Ник. - Мадре Диос, Лиза. - Он остановился, и взгляд его темных глаз охватил ее всю, начав с холодной красоты ее лица, потом спустился ниже, где вечернее платье открывало взору нежную грудь. - Ты выглядишь потрясающе. - Она была похожа на скандинавскую богиню, и он ощутил совершенно необъяснимую боль в груди. - А ты когда-нибудь слышал, что надо стучаться? - Лиза улыбнулась, но отступила, когда он подошел к ней и в глазах у него появился знакомый блеск. - Мы уже прошли эту стадию. - Ник многозначительно посмотрел на - Ты - может быть, но не я, - твердо заявила Лиза. - Я чего-то недопонял? - сухо поинтересовался Ник и, схватив ее за руку, прижал к своей груди. - Я думал, мы уже отошли от игр, но если ты настаиваешь на формальностях... - Он наклонил голову и поцеловал ей руку. Лиза сжала пальцы, борясь с дрожью, поднимающейся по руке, а когда он поднял голову, она увидела желание в глубине его темных глаз. - Не формальности, - твердо возразила она, - а хорошие манеры никогда не лишни. Вчера вечером я сказала тебе, что не буду спать с тобой, когда твоя мама в доме, и мое решение не изменилось. - С какой стати она читала лекцию Нику Менендесу о хороших манерах? - На этот раз я прощаю тебя, Ник. - Она решила поддразнить его. - Ну, так где же будет проходить прием? - Я знаю, где я хотел бы, чтобы он проходил, - насмешливо протянул Ник, еще раз взглянув на кровать, - но, кажется, выбирать не приходится. И, сжав ей руку, добавил: - Как бы то ни было, долг зовет. Но хочу предупредить, что в полночь мы поедем покататься, поскольку это единственный способ побыть с тобой наедине. - Два часа тому назад, когда он уходил, Лиза жаждала и желала, но что-то изменилось, и он не знал, какого черта она вдруг стала так холодна. - Пошли, - решительно сказал Ник, - мы опаздываем, - и, по-прежнему держа ее руку в своей, потащил из спальни. Ник только что провел неприятные полчаса со своей матерью, которая отчитала его за свободные отношения с женщинами. Его мать заявила, что он использует женщин для своего собственного удовольствия, без всякой мысли об обязательствах. Но если он собирается так же отнестись к очаровательной Лизе, то пусть забудет об этом. |
|
|