"Жаклин Бэрд. Похитительница алмазов " - читать интересную книгу авторасвоей маме, что я здесь?
- Но ты ведь здесь, - ответил он, пожимая широкими плечами и дьявольски улыбаясь ей. - Но ты ведь знал, что она почувствует себя обязанной пригласить меня на прием? Лиза поняла, что ею манипулировали. Ник помедлил, в его глазах мелькнула настороженность. Если бы сейчас он спросил ее, пребывающую в таком настроении, о краже алмазов, то распрощался бы с возможностью познакомиться с ней поближе. - Моя мать не становится моложе, и в последнее время она была не совсем здорова. Встреча с тобой придаст ей бодрости - она всегда была привязана к тебе. - Он не соврал, его мать действительно была больна, но курс антибиотиков против легкой легочной инфекции поставил ее на ноги, хотя Лизе незачем это знать. - И мне очень не хочется расставаться с тобой, не успев встретиться, Лиза. Неужели так трудно провести несколько дней отпуска в Испании и порадовать старушку? Покоренная искренностью в темных глазах Ника, Лиза почувствовала, что ее недовольство слабеет. Он любил свою мать, в этом она не сомневалась. - Думаю, нет. - Он говорил очень разумно и, конечно, был прав. Лиза ощутила укол: он видел в ней лекарство для больной матери, ничего более. Ни внешность Лизы, ни ее личность не поразили Испанского жеребца. Как унизительно. Для него она по-прежнему была маленькой потаскушкой, как и несколько лет назад. Ничего не изменилось... Ник увидел, как тысяча эмоций отразились на ее изящном личике, и понял, что она все еще в сомнении; поэтому, наклонив голову, прикоснулся - Ты слишком много думаешь, Лиза. - Лучше так, чем совсем не думать, - уныло съязвила Лиза. Она снова поддалась лести Ника. Ей следовало помнить, каким он был высокомерным, самодовольным наглецом, стремящимся любой ценой добиться своего. - Расслабься, Лиза, ты получишь удовольствие. Выпей со мной коньяку. - Обязательно, - пробормотала Лиза и позволила ему подвести ее к дивану. Ник плюхнулся рядом и обвил рукой ее за талию. - Ты знаешь мою мать, - напомнил Ник, насмешливо улыбаясь. - Она вобьет себе что-нибудь в голову, и ее не сдвинешь с места. Она по-прежнему считает, что обидела тебя чем-то, раз ты несколько лет не приезжала. - У меня нет выбора, - сухо ответила Лиза. - Я уже пообещала твоей маме, что приеду. - Я тоже очень хочу, чтобы ты поехала со мной, - хрипло произнес Ник и пристально посмотрел ей в глаза. Лизе показалось, что он заглядывает ей в душу. Она заметила крошечные золотинки в темнеющей бездне его глаз, и все ее мышцы напряглись. Она забыла о его матери, забыла обо всем, кроме пьянящего присутствия этого мужчины, которое вытеснило все остальное. - Я знал, что ты окажешься благоразумной, - пробормотал он, а потом поцеловал ее, проникнув языком сквозь раскрытые губы. Лиза знала, что поступает неправильно. Он предлагал лишь краткую любовную связь, но его губы были такими нежными и влажными, что она не могла думать. Лаская, его рука медленно поднялась по ее боку и легла на один мягкий холмик груди. Из губ Лизы вырвался слабый стон. Его сексуальная |
|
|