"Жаклин Бэрд. На всех парусах" - читать интересную книгу автора

требовательный взгляд сам по себе обязывает все подробно объяснить. Но
вместо этого Гвидо устроился за столом и принялся поглощать круассаны с
повидлом, неторопливо запивая их кофе.
Сара села напротив, взяла нож, зачерпнула им повидло и нахмурилась.
Со стороны Гвидо реакции не последовало.
Тогда Сара отложила круассан и, откинувшись на спинку стула, скрестила
на груди руки, намереваясь этим жестом привлечь к своему негодованию
внимание бывшего мужа. Однако тот убедительно делал вид, будто не замечает
бессловесной эскапады.
Едко улыбнувшись собственным мыслям, Сара вздернула брови и принялась
уписывать французский завтрак, расставляя эмоциональные акценты хрустом
корочки, слизыванием лакомых подтеков повидла, вдыханием ароматной струйки
кофейного пара...
- Вижу, ты никуда не торопишься, - осуждающе констатировал Гвидо,
вставая из-за стола.
- Я что-то не уяснила, куда именно должна торопиться? - невинно
заметила Сара, продолжая смаковать завтрак.
- Поспеши, женщина. В половине одиннадцатого мы должны быть в Мэйфер.
Мне нужно сделать еще несколько звонков, - сообщил он и удалился,
красноречиво сжимая в руке сотовый телефон.
Сара удовлетворилась этим скупым ответом, поскольку получила небольшую
дозу информации, позволявшую строить разнообразные догадки. Во всяком
случае, из слов Гвидо следовало, что он строит планы для них обоих и намерен
отбыть из этого отеля не один, а вместе с ней. Возражений у нее не
оказалось.
Спешно доев, она уединилась в ванной комнате, стандартными
гигиеническими процедурами вернула себе всегдашнее великолепие, быстро
оделась и предстала перед Гвидо. Оставалось запихнуть в сумку голубой
пеньюар и, лязгнуть молнией, что она и проделала.
Так и не оторвав взгляда от монитора компьютера, Гвидо кивнул,
предоставив Саре очередной повод нахмуриться.
Она остановилась в потоке яркого солнечного света, приподняла изящные
загорелые руки и, запустив тонкие пальцы в свои сияющие золотисто-каштановые
локоны, томно взбила их и в довершение дерзко тряхнула головой.
Гвидо вскинул на нее вопросительный взгляд. Сара презрительно повела
левой бровью и села в кресло спиной к бывшему мужу.
- Мне очень нравится, как ты выглядишь, - натянуто проговорил он, - но
не слишком ли откровенное декольте?
- Ты первый, кому пришло в голову сделать такое замечание, - сообщила
Сара.
- Почему-то меня это не удивляет, - нервно процедил Гвидо.

Сара наблюдала, как Гвидо эскортирует агента по продаже недвижимости к
дверям. Агент, будучи женщиной, автоматически млела от одного лишь
взгляда-слова-прикосновения этого представительного итальянца. В связи, с
чем лицо Сары застыло в скептически-обреченной полу усмешке.
Оторвав от этой елейной парочки взгляд, она еще раз осмотрела
просторную комнату. Добротные деревянные полы, высокие потолки, огромные
окна, выходящие на широкую террасу. Весь интерьер гостиной состоял их трех
кремовых диванов, расставленных в интересах дружеского общения вокруг