"Клайв Баркер. Книги Крови (Книги 4-6)" - читать интересную книгу автораи возбуждался от этого. Голос его приобретал иные интонации: поэзия, вместо
того чтобы исходить из него, проходила сквозь него. Беспомощный в ее длани, он покорно продвигался от образа к образу - от ангелов к драконам, а потом - и к Блуднице вавилонской, на алом звере сидящей. Вирджинии хотелось, чтобы он замолчал. Обычно ей нравилось слышать, как ее муж читает стихи из Откровений, но не сегодня. Сегодня слова звучали так, словно теряли свое значение, и она почувствовала - возможно, в первый раз, - что он не понимает того, что говорит, что, пока он вновь и вновь цитирует эти фразы, их суть улетучивается. Она неожиданно для себя презрительно хмыкнула. Гаер тут же прекратил чтение. - В чем дело? - спросил он. Она открыла глаза, раздраженная тем, что прервала его. - Ни в чем, - сказала она. - То, что я читаю, тебя расстроило? - ему необходимо было знать. Такой допрос был очередным испытанием, и она тут же дала задний ход. - Нет, - сказала она, - разумеется, нет. В дверном проеме между двумя комнатами Сэди наблюдала за выражением лица Вирджинии. Конечно, эта женщина лгала, чтение, разумеется, расстроило ее. Оно расстроило и Сэди, но лишь потому, что казалось таким мелодраматически жалким, наркотиком - эта мечта об Армагеддоне, которая выглядела скорее комически, нежели угрожающе. - Скажи ему, - посоветовала она Вирджинии. - Давай! Скажи ему, что тебе это не нравится. - К кому ты обращаешься? - сказал Бак. - Они же тебя не слышат. Сэди не обратила внимания на замечание своего мужа. Но Вирджиния просто лежала, тогда как Гаер опять взялся за эту главу, его пыл казался еще более глупым, чем раньше. "По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну, и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее - как лица человеческие. И волосы у ней - как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов". Сэди покачала головой: просто-таки комикс ужасов, предназначенных, чтобы пугать детей. Почему людям нужно умереть, чтобы вырасти из подобной чуши? - Скажи ему, - вновь вступила она, - скажи ему, до чего нелепо это звучит. - Как только эти слова сорвались у нее с губ, Вирджиния села на постели и сказала: - Джон? Сэди уставилась на нее, понуждая ее продолжать: - Ну же! Ну! - Неужели обязательно нужно все время говорить лишь о смерти? Это очень подавляет. Сэди чуть не начала аплодировать, это было не совсем то, что она имела в виду, но каждый имеет право на свое мнение. - Что ты сказала? - спросил ее Гаер, полагая, что, возможно, он неправильно ее понял. Неужели она бросает ему вызов? Вирджиния поднесла к губам дрожащую руку, словно пытаясь задержать еще невысказанные слова, но тем не менее они вырвались. - Эти строки, которые ты читал. Я ненавижу их. Они такие... |
|
|