"Клайв Баркер. Книги Крови (Книги 4-6)" - читать интересную книгу автораубийству.
Номер седьмой был занят и номер рядом - тоже; проходная дверь была открыта, и в обоих номерах горели флуоресцентные светильники. Но населенность номеров не была для этой четы проблемой. Сэди уже давно привыкла к эфирному состоянию, невидимому странствию среди живущих. В таком состоянии она посетила свадьбу своей племянницы, а позже - похороны своего отца. Они вместе с покойным стариком стояли рядом с могилой и сплетничали по поводу скорбящих. Однако Бак, как существо более подвижное и живое, был склонен к некоторой беззаботности. Она надеялась, что сегодня ночью он будет осторожен. В конце концов, он хотел провести этот эксперимент точно так же, как и она сама. Пока они стояли на пороге и оглядывали комнату, в которой разыгрался этот смертельный фарс, она гадала, сильную ли боль ему причинил выстрел. Она должна спросить его об этом сегодня, если представится такая возможность, подумала она. Когда Эрл заходил в офис управляющего, чтобы заказать комнаты, там сидела молодая женщина с простоватым, но приятным лицом. Теперь она исчезла, а на ее месте сидел человек лет шестидесяти с недельной щетиной и в рубашке с подтеками пота. При появлении Эрла он близоруко взглянул на него из-за вчерашней газеты "Ежедневные новости Пампы". - Чего? - У вас можно раздобыть немного воды со льдом? - спросил Эрл. Мужчина обернулся и крикнул: - Лаура-Мэй! Ты здесь? крики, выстрелы, рев сбежавшего зверя, а потом и крик Лауры-Мэй. - Чего ты хочешь, па? - Этот человек хочет, чтобы его обслужили, - прокричал в ответ ее отец, не без иронии в голосе. - Может, ты все-таки выберешься и сделаешь хоть что-то? В ответ ничего не донеслось, кроме криков с экрана телевизора, которые уже порядком надоели Эрлу. Управляющий взглянул на него. Один глаз у него был замутнен катарактой. - Вы с этим евангелистом? - спросил он. - Да... но как вы узнали, что это?.. - Лаура-Мэй узнала его. Видела фотографию в газете. - Так что? - Не упусти случая, парень. Словно в ответ на этот намек, Лаура-Мэй вышла из комнаты за конторой. Когда ее карие глаза узнали Эрла, она явно пришла в хорошее расположение духа. - О!.. - сказала она и улыбнулась, отчего черты ее лица смягчились. - Что я могу сделать для вас, мистер? - Эта фраза вместе с улыбкой, казалось, предполагала большее, нежели просто вежливое внимание, или просто ему хотелось так думать? Один раз он снял женщину на ночь в Помка-сити, Оклахома, но за исключением этого случая, за последние три месяца он обходился без секса. Так что, ловя удачу, он улыбнулся в ответ. Хотя ей было по меньшей мере тридцать пять лет, ее манеры были как у девочки-подростка, а тот взгляд, которым она одарила его, был |
|
|