"Клайв Баркер. Вечный Похититель" - читать интересную книгу автора "У меня ничего нет получше, чем бы заняться", - ответил Харви, не
оглядываясь. "Ну тогда ты можешь быть полезным", - сказала Мама. Харви пожал плечами. Полезным? Еще одно наименование тяжелой работы. Он вскочил, подбирая оправдания - он не делал этого, он не делал того, - но было слишком поздно. "Для начала ты можешь привести в порядок эту комнату", - сказала Мама. "Но..." "Не просиживай в мечтаниях дни напролет, дорогой. Жизнь слишком коротка". "Но..." "Вот это хороший мальчик". И с этим она оставила его. Бормоча себе под нос, он обошел комнату. Тут не было даже беспорядка. Несколько игр разбросано, пара ящиков выдвинуто, кое-что из одежды не убрано в шкаф: выглядело совсем неплохо. "Мне десять, - сказал он себе (не имея ни братьев, ни сестер, он частенько разговаривал сам с собой). - Это значит, что я не ребенок. Я не должен прибираться только потому, что она так говорит. Это скучно". Теперь он не просто бормотал, он говорил вслух. "Я хочу... Я хочу..." Он подошел к зеркалу и спросил его: "Чего же я хочу?" Курносый мальчик с соломенными волосами и карими глазами, которого он видел перед собой, покачал головой. "Я не знаю, чего хочу, - сказал он. - Я знаю только, что умру, если не будет чего-то веселого. Я! Умру!" затем второй, затем третий. И хотя Харви не помнил, чтобы окно было приоткрыто больше чем на дюйм, оно внезапно распахнулось. Холодный дождь окропил его лицо. Полузакрыв глаза, он подошел к окну и на ощупь попытался закрыть его, сначала уверившись, что в этот раз задвижка легла на место. Ветер раскачал лампу, и когда Харви повернулся, казалось, раскачивается вся комната. На мгновение свет в его глазах вспыхнул, затем залил противоположную стену. Но между вспышкой и тем, как разлиться, он осветил середину комнаты, и там - отряхивающий со шляпы капли дождя - стоял незнакомец. Выглядел он достаточно безобидно. Он был не более чем на шесть дюймов выше Харви, тощ, кожа отчетливо желтоватого цвета. Носил он превосходный костюм, очки и широчайшую улыбку. "Ты кто?" - требовательно спросил Харви, раздумывая, как ему пройти к двери мимо этого нахала. "Не нервничай, - ответил человек, сдергивая одну из замшевых перчаток и хватая руку Харви и тряся ее. - Меня зовут Риктус. Ты - Харви Свик, верно?" "Да..." "А то я было подумал, что забрался не в тот дом". Харви не мог отвести взгляда от ухмылки Риктуса. Она была достаточно широка, чтобы позавидовала акула, - в два ряда идеальных сверкающих зубов. Риктус вытащил платок из кармана своего промокшего насквозь пиджака, затем снял очки и принялся стирать с них капли дождя. Либо он, либо платок издавали запах, далекий от благоухания. Аромат, честно говоря, был как в |
|
|