"Сюзанна Баркли. Львиное сердце " - читать интересную книгу автора

* Давид II (1324-1376) - король Шотландии. (Здесь и далее примечания
переводчика.)

- А что, если король пришлет сюда своих людей?
- И что же они найдут? - невинно улыбаясь, вкрадчивым голосом спросил
лорд. Его льстивая манера говорить часто обманывала людей. - Они увидят, как
немногочисленные жители деревни занимаются честной торговлей.
- И склад, полный всякого добра, о котором король ничего не знает.
Его милость презрительно ухмыльнулся.
- Ты словно беспокойная старуха. Мы два года этим занимаемся, и все
сходило с рук. Никто ничего не заподозрил, даже Меган Сатерленд, которая
считает, что знает все, что происходит в замке Кертхилл и в селении.
- Она, как и все, осталась в дураках и понятия не имеет о том, что
здесь делается. - Арчи давился от смеха. - Хотя молодой Лайон кое-что
заподозрил.
- Вот именно - заподозрил. Но он ничего не нашел, а тут мы его и
убрали. И то же ждет всякого, кто станет здесь что-либо вынюхивать, пытаясь
помешать нашему доходному делу, - заключил правитель Кертхилла.
Арчи злобно усмехнулся в ответ:
- Конечно, милорд.

Глава первая

Южная Шотландия. Замок Кармайклов.
- Лэрд* Лайонел вернулся, - негромко произнес Оуэйн из Ландолена.
______________
* Помещик, господин (шотл.).

При этих словах его молодой господин вскинул голову, оторвавшись от
изучения палки с насечками единиц счета.
- Отец не ранен? - с беспокойством спросил Росс Кармайкл, сверкнув
голубыми глазами.
- Цел и невредим. - Оуэйн вошел в комнату, где Росс Кармайкл занимался
подсчетами. - Но голову он держит уже не так высоко, как тогда, когда
отправлялся на эту "охоту".
- Охота! - Росс с такой силой обхватил палку, что у него побелели
костяшки пальцев. - Мой отец выслеживает вовсе не красного зверя, когда
отправляется на север, - проворчал он. - Ему нужны Сатерленды.
- Очень может быть, - согласился валлиец.*
______________
* Валлиец - уроженец Уэльса.

- Черт возьми. Что, если об этом узнает король?
- Может, и не узнает. От земель Сатерлендов до Эдинбурга по крайней
мере две недели хорошего ходу.
- Но морем всего четыре дня. Потому-то отец и вернулся так скоро. -
Лицо Росса сделалось суровым. - Будь проклята его мстительность! - Он
откинул палку и в ярости вскочил с кресла. - Отец обещал матери и мне
оставить их в покое.
Подойдя к узкой щели в стене, которая служила окном, Росс оперся руками