"Сюзанна Баркли. Львиное сердце " - читать интересную книгу автора - Жизнь в Пиблсе* была совсем другая. Люди мягче, и земля с зелеными
холмами, а не скалистая, как на севере. Но нигде нет совершенства: там тоже слово мужчины - закон, - с горечью, опечалившей Меган, добавила она. ______________ * Пиблс - город и графство в Шотландии. Меган вспомнила прежнюю приятную жизнь в Кертхилле, когда отец был добродушно-веселый и смешливый, а не теперешний капризный отшельник, отдающий противоречивые приказания. Но все это было раньше, до несчастного случая, сделавшего Меган калекой и стоившего жизни ее единственному брату. Теперь настали плохие времена. Если бы Эван был жив, то все могло бы быть иначе. Отец не переменился бы настолько, и Лайон не умер бы, а Сьюзан не пришлось бы скрываться в горах, опасаясь за свою жизнь. Это моя вина, что Эван мертв, подумала Меган и вздрогнула от этой мысли. - Не мучь себя, дорогая. Вспомни, что говорил Лайон о своем брате: это умный и сострадательный человек. С глазами словно осколки льда. Меган снова вздрогнула. - Он бросился мне на помощь во дворе замка, - сказала она, а про себя подумала: вначале его позабавили ее куклы. Такой человек не может быть совсем плохим. Так или иначе, но ей придется победить его холодность. Леди Мэри вздохнула. - Хотя у тебя и не было к этому призвания, лучше бы ты постриглась в монахини, как я советовала. Лучше уйти в монастырь, чем стать рабыней мужчины. веселостью сказала Меган, взяв за руку свою мать, которая стольким пожертвовала ради детей. Ощутит ли она такую же всепоглощающую любовь к своим детям, которых надеялась иметь? - Я стану ему хорошей женой. Если он этого захочет, - тихо прибавила она. - У него нет другого выбора, он обязан жениться на тебе. - Мне надо, чтобы он сам захотел взять меня в жены. - Мать нахмурилась, и Меган торопливо продолжила: - Это началось, когда мы в первый раз встретили Лайона и он рассказал о своей семье. Я... почувствовала тогда, что влюбляюсь в лорда Росса. А когда я увидела его... - О, Мегги! - Он выглядел именно таким, каким я его представляла, - сказала Меган, вся уйдя в воспоминания об их первой встрече. - Самый сильный, самый красивый рыцарь во всем мире. И у него самые синие на свете глаза. Мать на это лишь хмыкнула. - Он примет твою любовь и раздавит ее. Он разобьет твое сердце и развеет надежды. Меган молча взглянула на взволнованное материнское лицо, затем проговорила: - Мне очень жаль, что отец обидел вас, мама. До смерти Эвана он был хорошим человеком. - Я тоже скорблю об Эване, но даже смерть сына не может оправдать то, что твой отец сделал со мной - поселил свою любовницу в моем собственном доме, - с горечью сказала она. - Или то, как он отвернулся от всех дел и забот клана Сатерлендов. |
|
|