"Мария Баррет. Миражи " - читать интересную книгу автора

Вернувшись на место, он сел, развернул салфетку и приладил ее к рубахе.
Но такой салфеточкой его пузо не прикроешь. Джованни взял кусок хлеба,
положил на него соленый огурец и стал жевать, не закрывая рта.
- Тебе, наверно, интересно, что у меня за дела, Энцо. - Изо рта его
летели брызги слюны и крошки. - Ты мне все уши прожужжал, чтобы я женился. -
Заметив удивление брата, он засмеялся. - Ну вот, я же говорил, что тебе
интересно будет!
Энцо равнодушно отвернулся.
- Скажу по совести, Джованни, - сухо сказал он, - что мне ровным счетом
наплевать, на ком ты женишься.
- Неужто? - С губ Джованни не сходила усмешка.
- Истинная правда.
Джованни отложил вилку и уперся глазами в брата. Обычное для Энцо
равнодушие, конечно, его раздражало, но на сей раз он знал, что сможет
досадить ему как следует.
- Что-то я сомневаюсь, браток, - сказал он со смешком и потянулся к
бутылке. - Сдается мне, что на эту штучку тебе не наплевать!
Джованни расхохотался прямо в лицо Энцо, продолжавшего сидеть с
каменным лицом. В комнату вошла экономка, следом за ней Беппе.
- Чтой-то у вас тут весело, как на похоронах, - сказала женщина, ставя
на стол блюдо с дымящейся пастой и усаживая рядом с собой Беппе. Ей никто не
ответил, но она не обратила внимания - привыкла к грубому обращению - и
стала спокойно раскладывать еду по тарелкам. Обед закончился в неприязненном
молчании.

После обеда Джованни поднялся к себе. Он любил вздремнуть в это время в
прохладной комнате, но сегодня у него намечалось важное дело. Ему предстояло
нанести один визит.
Он сменил вонявший потом комбинезон на воскресный костюм, с трудом
застегнув на животе пуговицы рубашки и едва справившись с брючной "молнией".
С трудом нагнувшись, влез в сандалеты из искусственной кожи. Галстук
повязывать не стал - воротник рубашки и так не сходился на шее, да и не умел
он возиться с узлами.
Посмотрев на себя в зеркало, Джованни плюнул на ладони и пригладил
волосы. Потом поковырял в зубах зубочисткой и вышел из дому.
Энцо, сидевший за конторскими книгами, услышал со двора гул
"мерседеса". Любопытство заставило его встать и посмотреть в щель между
ставнями. Джованни сидел в машине.
Он пытался вывести старый драндулет из тесного деревянного сарая. Когда
это ему наконец удалось, Джованни махнул на прощание рукой, и Энцо заметил,
что брат был в воскресном костюме. Энцо удивился. Джованни вырулил на
дорогу. Энцо отвернулся от окна, сам не понимая, почему вдруг
заинтересовался делами брата.

Джованни остановил машину в глухом переулке возле лавки Никколи, вылез,
разгладив ладонями помявшиеся брюки, и вытер лоб платком. Он не привык
носить костюм и ужасно потел в нем. Из-за этого чувствовал себя неловко и,
подойдя к дому, сперва немножко постоял, а потом слегка покашлял, чтобы
привлечь внимание Франчески.
Франческа как раз заканчивала портрет какого-то деревенского малыша и