"Джон Барт. Конец пути " - читать интересную книгу автора

крыла, пока я не забрался внутрь и не хлопнул дверцей. Я завел мотор, но
трогаться пока не стал: у будущего моего коллеги явно было что мне сказать.
- Ну, надеюсь, еще увидимся, Хорнер, - он улыбнулся и пожал мне руку
через открытое окно.
- Конечно.
Мы расцепили руки, но Джо Морган так и остался стоять, опираясь на
дверцу автомобиля, и лицо его сияло благодушием и приязнью. Он неплохо
загорел в этих своих лагерях, и весь его вид говорил о раннем подъеме, о
питательной диете и об иных разнообразных доблестях. Глаза его были чисты.
- Скажите, ведь вы нарочно надо мной издевались? - спросил он все так
же весело. - Со всей этой чепухой насчет кремня и кресала?
Я тоже улыбнулся и пожал плечами: он застал меня врасплох, и я не знал,
что сказать.
- Мне просто показалось, что это было к месту.
Джо Морган коротко рассмеялся.
- А мне все казалось, что вы вот-вот поскользнетесь на очередной
лепешке, но вы, похоже, знаете, что делаете.
Настроение я ему, понятное дело, подпортил, но он не собирался
предъявлять мне счет прямо здесь и сейчас.
- Что ж, заодно и посмотрим, чем дело кончится.
- Очень надеюсь, что место будет за вами, - сказал он, - если, конечно,
вы этого на самом деле хотите.
Я дослал рычаг на задний ход и выжал сцепление.
- Ну, до скорого.
Но Джо Морган, похоже, кое-что еще не успел прояснить. На его лице, как
сквозь стекло аквариума, было видно все происходящее внутри, до мельчайших
подробностей, и даже когда машина покатилась понемногу назад, на дорожку, я
отчетливо увидел знак вопроса, проступивший сквозь кожу на ясном этом лбу.
- Что вы скажете, если мы с Ренни пригласим вас к обеду - прежде чем вы
вернетесь в Балтимор, независимо от того, получите вы работу или нет? Я так
понимаю, вы уже сняли жилье где-то в городе.
- Ну, мне кажется, я еще побуду тут некоторое время, вне зависимости от
результата. И повестка дня чиста.
- Замечательно. Как насчет сегодняшнего вечера?
- Да нет... пожалуй, нет. - Мне показалось, ответ был правильный.
- А завтра?
- Завтра, наверное, будет лучше.
Но было и что-то еще, помимо приглашения на обед:
- Знаете, может быть, не стоило вам ерничать насчет кремней и кресал
просто так, из чистого хулиганства, а, как вам кажется? Я не вижу ничего
особо глупого в том, чтобы работать со скаутами. Вы можете иронизировать
надо мной или спорить, но так вот издеваться, только чтобы задеть - какой
смысл? Это слишком просто.
Сей спич меня удивил: я немедля провел его по ведомству дурного тона,
но, должен признать, мне стало стыдно, и в то же время я оценил изящество, с
которым Морган, прежде чем хоть в чем-то меня упрекнуть, ввернул
приглашение. Улыбался он все так же сердечно.
- Извините, если я вас обидел, - сказал я.
- Да какие, к черту, обиды! На самом деле меня не так уж и легко
задеть, но какого черта, нам, может быть, придется вместе работать; уж лучше