"Ада Баскина. Повседневная жизнь американской семьи " - читать интересную книгу автора

пришлось объяснять моей старательной студентке, что она поняла правильно
лишь одно: хозяйки в России подают суп действительно каждый день. Но не к
ужину, а к обеду. И не из жестяной банки, а из кастрюли, в которой его варят
раз в день, ну, может, раз в два дня. И не суп-пюре, а жидкий суп. И
разливают его не в боллы, а в глубокие тарелки. И подают к нему не крекер, а
хлеб. Боллы же, которые у нас появились недавно, используют как салатницы. А
крекер, тоже недавнее новшество, едят на десерт - с чаем и кофе.
Этот случай заставил меня задуматься, как же часто мы, изучая чужую
культуру (образ жизни и ментальность), рисуем в своем воображении картины,
очень далекие от реальности. Казалось бы, и слова известные, и понятия,
которые за ними стоят. Но ... разный опыт. Все услышанное или прочитанное
ложится на то, что нам хорошо знакомо с детства. На то, что было принято у
нас в доме, в школе, в общении с соседями и друзьями. Но вся эта обыденная
жизнь имела десятки, сотни признаков, отличающих ее от жизни в другой
стране.
И тогда я решилась на очень рискованный шаг - написать эту книгу. Об
Америке ведь сказано так много, особенно в конце прошлого века - начале
этого. Такой поток самых разных специалистов хлынул в эту страну. И
командировочных, и эмигрантов. И столько появилось статей, книг, теле- и
радиовыступлений. И все-таки я отважилась.
За десять последних лет я побывала в семнадцати штатах, сорока семи
городах и студенческих городках. Довольно часто я останавливалась не в
гостиницах, а в так называемых host-homes. Так называются дома, где
американцы ненадолго размещают гостей-иностранцев.
Личные наблюдения я существенно обогатила беседами и интервью с моими
американскими друзьями. Перечислю имена лишь некоторых из них: Чарльз
Гринлив, вице-президент Мичиганского госуниверситета; Ирвин Уайл, профессор
(Северо-Западный университет, Чикаго); Мерилин Флинн, декан Колледжа
социальных наук (Университет Южной Калифорнии); Харос Шелдон, бизнесмен;
Арлин Дениэлз, социолог; Арлин Эскинсон, социолог; Мел Залмен, журналист;
Бриджит МакДана, директор Театра музыкальной комедии; Боб МакДана,
бизнесмен; Чарльз Каролек, летчик; Розалинда Каролек, его жена; Гвендолен
Хенри, мэр города Уитон (штат Иллинойс); Чет Хенри, ее муж; Микки Липсон,
бизнесву-мен; Шерон Волчик, профессор (Университет имени Джорджа
Вашингтона); Джон Волчик, юрист; Ада Фи-нифтер, главный редактор журнала
"Вопросы социологии"; Дик Шауермен, учитель средней школы; Ай-вон Фасе,
социолог; Джойс Фасе, его жена; Стюарт Майкл, бизнесмен; Карла Майкл,
учительница музыки; Алекс Танн, декан факультета журналистики (Вашингтонский
госуниверситет); Джойс Лейденсен, директор Программы исследований женских
проблем (Мичиганский госуниверситет); Кэролл Адамс, профессор (Университет
Центральной Флориды); Барбара Уэйтс, профессор (Международный университет
Флориды); Марк Кэй, адвокат; Джульетт Джонсон, политолог; Джулия Мостов,
директор Гуманитарного центра (Университет Пенсильвании).
Прошу прощения у всех неназванных, возможно их имена появятся дальше в
тексте. Кроме того, у меня было два консультанта, которые даже и не
подозревают об этом. Некоторые свои впечатления, особенно те, что казались
мне сомнительными, я проверяла по книгам видных американских культурологов -
Макса Лернера "Развитие цивилизации в Америке" и Йела Ричмонда "От "нет" до
"да", или Как правильно понимать русских". Я никогда не видела этих авторов,
но очень благодарна им за ориентиры, которые мне помогли в понимании