"Елена Басманова. Тайна серебряной вазы [D]" - читать интересную книгу авторатемные ресницы.
Семейство Муромцевых приняло приятного гостя с обычным радушием и ненаигранной радостью. Конфеты и коробка с пирожными перешли в руки благодушнейшей Елизаветы Викентьевны. После первых приветствий и обязательных отчетов Клима Кирилловича о здоровье Полины Тихоновны, речь зашла о том, как барышни провели первый день после Рождества. На их лицах играл яркий румянец, и глаза блестели ярче, чем всегда. - Барышни мои не очень строги в вере, - посетовал Николай Николаевич, пока его гость усаживался на стул, поближе к Брунгильде. - Отчего же, папенька, - возразила младшая, - мы и вчера отстояли всенощную, и сегодня ходили в храм. - Все верно, - вздохнул профессор, - да только потом вы сломя голову устремились на каток. Вон, до сих пор, какие раскрасневшиеся. Разве так надо радоваться Рождеству? Хотя, конечно, я и не могу назвать себя в полном смысле верующим человеком, но радость-то на Рождество должна быть тихая, умиленная. - Посещение катка и умиленная радость, испытанная в храме, не исключают друг друга, - мягко заметила Брунгильда. - В посещении катка нет ничего неприличного, девочки могут повеселиться на святочной неделе, - отозвалась Елизавета Викентьевна. - Да уж они теперь побегают по вечерам и приемам. Отдадут дань приличиям. И что за вера такая - в приличия? - грубовато парировал профессор. Добродушная грубоватость являлась неотъемлемым свойством профессорской натуры, так сказать, слабым отблеском его научного Об этом превосходно, знал доктор Коровкин, да и дочери нисколько не обиделись, а рассмеялись и переключили свое внимание на гостя. Они стали расспрашивать, как он провел те две недели, что не был у них. Доктор не мог припомнить ни одного интересного события, достойного внимания барышень. Да и впечатления минувшей ночи вытеснили все произошедшее накануне. - Берусь угадать, какое событие самое выдающееся, - поддразнила его младшая, - визит к нам. Заулыбались все - и Муромцевы, и Клим Кириллович. - Мура, - с легкой укоризной обратился к ней отец, а именно так он по домашней традиции и называл младшую дочь, полное имя которой было Мария, - ты такими шутками, смутишь человека. - Какие замечательные пирожные, ширхановские лакомства самые модные в этом сезоне! Доктор, будете сейчас с нами чай пить? - опять вмешалась благодушная Елизавета Викентъевна, в уголках ее губ подрагивала улыбка. Безобидные стычки отца и дочерей не тревожили ее, девочки относились к отцу с должным уважением, да и он не считал своих дочерей легкомысленными пустышками, хотя, конечно, у каждой из них имелись свои маленькие слабости И если, благодаря мягкому нраву Брунгильды, ее уступчивости и доброжелательности, унаследованным от матери, недоразумения между нею и отцом случались редко, то с Мурой дело обстояло по-другому. Темпераментом и быстротой реакций она пошла в отца, да и внешностью тоже. Взглянув на Елизавету Викентьевну, спокойную рассудительную женщину, слегка полноватую для ее возраста, можно было предположить, как будет |
|
|