"Елена Басманова. Крещенский апельсин" - читать интересную книгу автораГосподин Либид с нашей звездой Михаилом Арцыбашевым!
Самсон застыл рядом с Фалалеем. В зале началась невообразимая суета, рыжий Лиркин с досадой бросил кий на сукно и скрылся. Его партнер, приложив ладонь к ушной раковине, спросил беспокойно: - Повторите, что вы сказали? - Господин Арцыбашев глух как тетерев, - шепнул своему стажеру Фалалей. Эдмунд потянул кий из рук Арцыбашева, и растерянный писатель ретировался из бильярдной в разоренную банкетную залу. - Итак, - возвестил Сыромясов-Элегантес, - приступаем. Самсон издалека наблюдал за потешной игрой стройного, полнеющего, но все еще ловкого Эдмунда и неуклюжего Сыромясова: апельсины катились по сукну зигзагами и в лузу пролезали с трудом, после вталкиваний кулаком, - этим занимались хохочущие Аля и Ася. Платонов аплодировал, Мурыч шипел, Фалалей посмеивался. Едкий апельсиновый аромат наполнил бильярдную. Когда на столе остались два фруктовых шара, Ася и Аля исчезли. Наблюдатели столпились вокруг стола в ожидании решающих ударов. Первым бил дон Мигель - несмотря на то что он пыхтел как паровоз и долго прилаживался для удара, - апельсин прокрутился на месте и лениво откатился вбок. Торжествующий господин Либид картинно склонился и резкими тычками загнал оба апельсина в угловые отверстия - там они и застряли. Смурной Мурыч кулачищем запихал оба шара в сетки. - С победой Эдмунда! - послышались голоса. - Приз победителю! Шампанского сюда! Нет, водки! Качать героя! Журналистская братия бросились к господину Либиду, и через миг Смугло-розовое лицо победителя искажала гримаса смешанных чувств - видимо, пьяные руки не слишком бережно впивались ему в ребра. Наконец героя водрузили на паркетную твердь. - Приз олимпийцу! - послышались веселые девичьи голоса от двери, и в бильярдную вбежали Ася и Аля с блюдом в руках, посередине блюда лежал небольшой шар в фольге. Девушки грациозно, кланяясь на восточный манер, приблизились к господину Либиду и протянули ему блюдо. - Парису от Афродиты! - крикнул неожиданно Фалалей. Раздались аплодисменты. Господин Либид, стараясь не нарушить очарование игры, взял серебряный шар с блюда и развернул его. - Но это не яблоко, это апельсин, - капризно надулся он. - А у нас это будет яблоко, - пробасил Мурыч. - Вон, даже кожуры нет. Вкушайте. - Вкушайте, вкушайте, вкушайте, - принялись скандировать хором сотрудники "Флирта". Господин Либид бросил взгляд на Самсона, как бы извиняясь за дурацкое поведение своих собратьев, затем поднес плод к чувственному рту и откусил едва ли не половину королька. - За любовь! За чувственную свободу! За животную страсть! - раздались беспорядочные крики. Необычную мимику победителя расшалившиеся участники банкета приняли за продолжение пьяного спектакля. |
|
|