"Ирина Басараб. Между светом и тьмой " - читать интересную книгу автора

Ослепленная своей гордыней я отреклась от внука. О, если бы мне все вернуть
назад, я бы все сделала иначе! Я с радостью бы приняла его выбор, которому
так долго противилась. Я совершила много непростительных ошибок в своей
жизни, за которые заплатила слишком, дорогую цену. Потеряла свою
единственную любовь, потеряла последние дни, которые могла бы провести
вместе с дорогими мне людьми. Если бы все вернуть назад, я бы не противилась
выбору Джо и приняла бы его избранницу. Почему я так яростно ненавидела ее?
Зачем своими же руками разрушила свое счастье?
Джулия горько зарыдала, прикрыв глаза руками.
- Вы можете все исправить. Вам стоить лишь, сделать первой шаг к
примирению.
- Да ты прав. Пора позабыть прошлые обиды. У меня есть правнуки,
которым нужна любовь. Отведи меня к ним.
Джулия вытерла рукой слезы и натянула на лицо улыбку.
Старик одобрительно кивнул и показал герцогине рукой на выход. Он повел
ее по коридору, следуя в сторону, где располагалась детская. Открыв двери,
женщина вошла в просторную светлую комнату, где на полу играли дети.
Мальчуган двух лет с черными, как смоль волосами играл с девочкой восьми
лет. Они весело щебетали, играя с машинками и самолетами, а рядом сидела
женщина средних лет и держала на руках младенца, которому не было и года.
Джулия тихо вошла в комнату.
- Здравствуйте Елена, - поприветствовала она женщину с ребенком на
руках и подошла поближе к ней, улыбаясь ребенку.
- Здравствуйте, герцогиня, - смущенно произнесла Елена, неожиданной
гости.
Джулия протянула руки и вопросительно посмотрела на Елену. Поняв, что
от нее хотят она протянула ребенка старой герцогине. Взволнованная от
переполнявших ее эмоций, Джулия притянула малыша к себе, горячо прижав его к
сердцу. Мальчуган посмотрел на нее большими зелеными глазищами и улыбнулся.
В холодном сердце герцогине что-то дрогнуло. В ее теле расплылась волна
тепла и любви к этому ребенку. Мальчик поднял свои пухленькие ручонки и
вцепился в ее лицо.
- О, малыш! - воскликнула Джулия, заливаясь слезами и крепко прижимая к
себе удивленного странным поведением старой женщины ребенка. - Александр. Ты
похож на свою мать.
Отдав мальчика в руки Елены, Джулия обернулась ко второму ребенку, что
прекратив свою игру, непонимающе уставился на бабушку Елену и старую
женщину, обнимающую его младшего брата. Герцогиня, взглянув в глаза малыша,
замерла, как пригвожденная к полу, смотря на мальчика. Эти глаза. Она узнала
в них те, что были ей такими дорогими. Мальчик взирал на нее глазами своего
отца Джо. Джулия нерешительно приблизилась к ребенку и присела рядом, не
сводя с него взгляда. Этот ребенок был как две капли воды, похож на своего
отца. На глаза старой женщины накатились горькие слезы, которые она была не
в силах сдержать. Прерывисто дыша, герцогиня притянула к себе мальчика и,
громко рыдая, прижимала его к себе, как бы боясь отпустить и потерять ту
ниточку, что связывала ее с прошлым.
- Арно, ты так похож на своего отца. В тебе я вижу маленького Джо.
Испуганная Лилия подбежала к бабушке Елене, схватившись за ее руку.
- Бабушка, что это за странная леди и почему она обнимает моих братьев?
Почему она плачет? - спросила она Елену, которая как окаменевшая сидела на