"Рик Басс "Пожары" (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

все мы верили ей. Мало кому из нас довелось побывать где-нибудь еще, и у
нас не было оснований сомневаться.
Мы собирались человек по десять-двенадцать, половина всего населения,
посидеть за столами у пивной, снаружи, откуда хорошо глядеть на речку.
Перелетные утки и гуси, возвращаясь на север, оседали у нас в долине вы-
водить молодняк - вить гнезда, высиживать птенцов. Со склона на склон
без устали перелетали над долиной вороны, отливая на солнце маслянистым
блеском своих крыльев и спин. Каждому, у кого была в том нужда, открыва-
лась в апреле возможность подработать на посадках в лесничестве, и пото-
му это всякий раз было время расслабиться, отойти от забот и дрязг - ве-
селое, вольное время. Мне не было особой надобности прирабатывать, ни в
апреле, ни в другие месяцы, и мы с Глендой, Томом и Нэнси часто сидели
за столом на открытом воздухе и пили пиво. Гленда никогда не выпивала
больше двух кружек. Светловолосая, с короткой стрижкой, с глазами озер-
ной синевы и широкой - похожая была у Тома - усмешкой на бледном лице,
несовместимой с представлением о серьезности, хотя теперь, когда ее
здесь больше нет, мне кажется, что потому эта готовность усмехнуться и
запомнилась, что обнаружилась у серьезного человека. Не понимаю, честно
говоря, откуда у меня такое впечатление. Никакие заботы Гленду, как и
всех прочих, в апреле не обременяли, а после, летом, - тем более. Знай
себе бегай, и все дела.
Наблюдать Гленду осенью мне не пришлось, она уехала, так что не знаю,
сохранилась ли у нее эта улыбчивость по возвращении в Вашингтон. Она в
то время рассталась со своим молодым человеком, жителем Калифорнии, и,
кажется, не скучала по нему, даже не вспоминала о нем, похоже.
До того как приступить к посадке, сажальщики выжигали склоны, выруб-
ленные прошлым летом и осенью, и с полудня над ними собиралась душистая
дымка, тянулась кверху, в горы, и, перевалив через них, уносилась, подх-
ваченная южными ветрами, в сторону Канады. Никогда это марево от пожаров
не опускалось к нам в долину, но нависало прямо над головой, придавая
солнечному свету красивый дымчато-голубой оттенок, а предметы по ту сто-
рону долины - сарай на чьем-то выгоне, линия ограды - казались сквозь
дымку гораздо более далекими, чем на самом деле. И очертания предметов
смягчались.
По внутренней стороне ноги у Гленды шел длинный шрам наподобие зас-
тежки-молнии, начинаясь чуть выше щиколотки и доходя до самой середины
бедра. Она повредила себе колено в семнадцать лет, задолго до прихода
эндоскопической хирургии, и восстанавливать коленный сустав пришлось по
старинке, при помощи скальпеля и ножниц, но этот шрам как будто лишь
подчеркивал по контрасту красоту ее ног, и даже в нем самом, в его изги-
бе по всей длине ноги, было свое изящество.
Бегала Гленда в нейлоновых зеленых шортах, белой короткой рубашке и с
повязкой на голове. Грязно-белые кроссовки сравнялись цветом с пылью на
дороге во время засухи.
- Мне сейчас тридцать два, так что я лет шесть-семь еще свободно по-
бегаю, - говорила она, когда ее спрашивали о планах на будущее, о том,
зачем ей так много бегать и почему она для этого приехала к нам сюда.
Спрашивали в основном мужчины, которые подсаживались к нам у пивного ба-
ра поглядеть на речку, на долину под весенними ветрами - просто порадо-
ваться сообща тому, что кончилась зима. Женщинам, не считая Нэнси, Глен-