"Джим Батчер. Могила в подарок ("Досье Дрездена" #3) " - читать интересную книгу автора

энергии. Я снял его с запястья, взял ее за левую руку и повернул ладонью
вверх, чтобы завязать. На руке виднелось несколько светлых продольных
шрамов, тянувшихся вдоль вен. Такие бывают у тех, кто со всей серьезностью
пытался покончить с собой. Шрамы были старые, едва заметные. Должно быть,
она заполучила их, когда ей было... сколько? Десять лет? Или еще меньше?
Я пожал плечами и завязал узкую полоску замусоленной ткани и
сплетенную с ней серебряную цепочку у нее на запястье, усилием воли послав
в талисман достаточно энергии, чтобы замкнуть круг. Сделав это, я легонько
дотронулся до ее локтя. Я все еще ощущал энергию талисмана: этакое
покалывающее кожу невидимое облачко, окутавшее руку на расстоянии в
полдюйма от кожи.
- Магия веры справляется с духами лучше всего, - заметил я
вполголоса. - Если вы в расстроенных чувствах, ступайте в церковь. Духи
обретают силу после захода солнца и до его восхода. Поезжайте в церковь
Святой Марии всех Ангелов. Она находится на углу Блумингдейл и Вуд, у
Уиккер-парка. Такая большая, ее невозможно не заметить. Обойдите ее кругом
и позвоните в служебную дверь. Поговорите с отцом Фортхиллом. Скажите ему:
друг Майкла сказал, что вам необходимо некоторое время побыть в безопасном
месте.
Она смотрела на меня, открыв рот. Глаза ее набухли слезами.
- Вы мне поверили, - прошептала она. - Вы мне поверили.
Я неловко пожал плечами.
- Возможно. А может, и нет. Но последние несколько недель дела и
правда дрянь, и я не хочу, чтобы вы лежали на моей совести. И поспешите.
Солнце скоро сядет, - я сунул ей в руку несколько мятых купюр. - Возьмите
такси. Святая Мария всех Ангелов. Отец Фортхилл. Вас прислал друг Майкла.
- Спасибо, - пробормотала она. - О Боже. Спасибо, мистер Дрезден, -
она сжала мою ладонь обеими руками и чмокнула в костяшки пальцев, намочив
их слезами. Пальцы ее были слишком холодные, а губы - слишком горячие. А
потом она исчезла за дверью.
Я закрыл за ней дверь и тряхнул головой.
- Нет, Гарри, ты решительно идиот. У тебя был один мало-мальски
пристойный талисман, способный защитить тебя от нечисти, так ты и его
отдал. Возможно, она - подсадная утка. Возможно, ее послали к тебе
специально за тем, чтобы лишить тебя талисмана, чтобы ничего уже не мешало
им слопать тебя с потрохами в следующий же раз, как ты попытаешься
испортить им обедню, - я покосился на свою руку, все еще хранившую тепло
Лидиного поцелуя, и на которой все еще блестели ее слезы. Потом вздохнул,
потащился к шкафу, в котором у меня хранится с полсотни запасных лампочек и
заменил ту, что перегорела.
Зазвонил телефон. Я плюхнулся в кресло и устало буркнул в трубку:
"Дрезден".
В ответ я не услышал ничего, кроме шороха далеких статических
разрядов.
- Дрезден слушает, - повторил я.
Трубка продолжала молчать, но что-то заставило мои волосы встать
дыбом. Было в этом молчании нечто, плохо поддающееся описанию. Словно бы
кто-то ждал. Издевался надо мной. Треск сделался громче, и мне показалось,
я слышу сквозь него далекие голоса - негромкие, жесткие. Я покосился на
дверь, вслед ушедшей Лидии.