"Джим Батчер. Луна светит безумцам ("Досье Дрездена" #2)" - читать интересную книгу автора

сменили своих предшественниц, исполосованных чудовищными когтями. Вместо
прожженной крышки багажника Майк, мой механик, поставил красную. Пусть
"жучок" не показывает чудес скорости и заводится через раз, тем не менее
заводится - это обстоятельство служит мне утешением и вместе с тем удивляет.
Удивляет потому, что практически любая техника имеет милую склонность
сходить с ума в присутствии мага - вверх тормашками может полететь что
угодно и когда угодно, - и автомобили не исключение из этого дурацкого
правила. Я сказал Мерфи, что глупо рисковать ее аппаратом, когда есть мой.
Куда там! Она упрямо стояла на своем, и вскоре я понял почему - Кэррин
спешила. Она гнала свой "сатурн" по ночному шоссе безумной "елочкой",
лавируя в сплошном потоке с такой скоростью, что я вжался в сиденье и до
хруста вцепился в ремень безопасности. Хорошо хоть мы ехали не на
мотоцикле...
- Где пожар, Мёрф?!
- Не хочу, чтобы нас опередили.
- Журналисты? - Я почти выплюнул это слово.
- Без разницы.
Больше она ничего не сказала. Зная ее дурную привычку к недомолвкам -
Мерфи говорит только если сама этого хочет, - я до поры прикинулся шлангом,
и остаток пути мы проделали в полном молчании. Когда Кэррин припарковалась и
мы вышли, патрульный офицер повел нас к зданию, уже огражденному
полицейскими желтыми лентами. Серебристая луна, почти совсем полная,
заливала округу ослепительным светом. Мы шли гуськом, отбрасывая четкие
тени. Над нашими головами в сторону аэропорта пролетел самолет; он шел на
посадку, держа курс на запад, и я невольно засмотрелся ему вслед...
- Мерфи! - окликнул я спутницу. - Ведь мы уже выехали за пределы
города. Разве пригород тоже под твоей юрисдикцией?
- Люди повсюду нуждаются в помощи, Дрезден. Предыдущие убийства
произошли в Чикаго. Захотелось первой взглянуть и на это. Я работала с
местными властями - вряд ли будут проблемы.
- Убийства? Постой, постой! Ты сказала убийства? - переспросил я. -
Мерфи, да погоди же!...
Куда там! Она даже не обернулась, просто повела меня внутрь
недостроенного здания, внешняя отделка которого была почти завершена.
Поначалу я не обратил внимания на табличку при входе...
- "Вер-сити"? - с удивлением прочел я. - Разве Марконе не выжег его
дотла?
- Перенесли да перестроили. Подумаешь, плевое дело, - хмыкнула Мерфи.
Джонни Марконе - царь и бог предместий и бедных кварталов, короче,
заправила всего преступного мира Чикаго. Прошедшей весной мы схватились в
его клубе, тогдашнем "Вер-сити", из-за смертельного наркотика, появившегося
на улицах. В результате клуб начисто сровняли с землей. Потом пронесся слух,
что наркодилер, которому я позднее накостылял, был врагом самого Марконе и
будто бы главный мафиози сам "заказал" мне того парня. Плевал я на
кривотолки. Пусть думают, что Марконе пуп земли. Я не в обиде.
Внутри клуба повсюду лежала строительная пыль. На карточных столах
валялись рабочие инструменты. Пластиковые ведра с краской и связки новеньких
кистей терпеливо ждали своей очереди. Две галогеновые лампочки наполняли
просторное помещение белым, неестественно ярким светом.
- Проснись, Дрезден, - угрюмо сказала Мерфи.