"Джим Батчер. Луна светит безумцам ("Досье Дрездена" #2)" - читать интересную книгу автора

Джим Батчер


Луна светит безумцам

"Досье Дрездена"


"Fool Moon" 2001, перевод Н. Кудряшова

OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru


Глава 1

Никогда я не следил за сменой лунных фаз и сегодня не собирался. А
сидел я в баре "У Макэнелли" в компании милой девушки. И все бы хорошо, если
бы не настойчивость, с какой она упрашивала меня рассказать ей нечто весьма
опасное для молодой, неопытной особы.
- Нет, - твердо ответил я, сложил рисунок с тремя концентрическими
кольцами из замысловатых знаков и отправил его по полированному столу.
Скорчив недовольную гримаску, Ким поймала листок. Собеседница моя на
редкость хороша собой, будто сошла со старинного портрета - нежный овал
розовых щек, статная фигура, восхитительно бледная кожа. Смешливая по
натуре, Ким сейчас не пыталась улыбнуться; наоборот, в ее взгляде читалось
сильнейшее напряжение. Она отбросила со лба темную прядь блестящих волос и
склонилась ко мне через стол.
- Да брось, Гарри. Ты единственный маг в Чикаго, который хоть чего-то
стоит. Ты моя последняя надежда. Пожалуйста, помоги. Я лишь хочу разобраться
в этих символах, понять, что они означают.
- Нет, - ответил я. - Не хочешь. Выброси эту затею из головы раз и
навсегда.
- А...
Макэнелли призывно помахал мне из-за стойки и лихо метнул тарелки с
горячим ужином по дубовой столешнице. Тут же рядом с тарелками возникли
бутылки с темным пивом - собственноручное варево Мака. Мой несчастный
желудок, пустой под стать бумажнику, не выдержал и громко заявил о себе.
Признаться, по моим обычным меркам, одного бифштекса маловато, однако
сегодня я бы и такой ужин не потянул, не пригласи меня Ким в надежде
заполучить нужные ей сведения. Над тарелками вился ароматный парок, желудок
бурчал все настойчивее - однако я не двигался с места (у Макэнелли
официантов сроду не водилось; согласно понятиям Мака, если посетитель не в
состоянии поднять свой драгоценный зад и самолично забрать заказ, то и
появляться ему здесь не стоит). Я делал вид, что разглядываю зал, хотя знал
обстановку до мелочей - тринадцать колонн резного дерева, тринадцать окон и
тринадцать столиков, расставленных в случайном порядке, низкие потолки с
вентиляторами, которые лениво гоняли воздух, - все устроено так, чтобы
рассеивать остаточную магию, порой окружающую голодных (а иными словами,
недовольных) чародеев. Забегаловка Макэнелли - единственная отдушина в
городе, жители которого не верят ни в магию, ни в магов. Кроме завсегдатаев