"Джим Батчер. Фурии Кальдерона ("Кодекс Алера" #1)" - читать интересную книгу авторасосчитать, - и навесы для оружия и провианта. Лагерь имел только два входа -
большие деревянные ворота, расположенные с противоположных сторон. Вокруг лагеря, словно мухи над спящим животным, громоздились в беспорядке палатки и шалаши - не иначе у легиона нашлось уже много сторонников. И везде виднелись люди. Много людей. На плацу, разбитом с наружной стороны ограды, занимались муштрой целые когорты под командованием горластых центурионов или всадников с черными шарфами на шеях. В другом месте упражнялись в стрельбе по далеким мишеням лучники, в третьем - обучали новобранцев основам боевой магии заклинатели фурий. По лагерю сновали женщины - стирали одежду в протекающем через лагерь ручье, штопали солдатские куртки или просто нежились на утреннем солнышке. Амара разглядела даже двух женщин в черных шарфах, ехавших верхом по направлению к плацу. Слонявшиеся по лагерю собаки встретили гарганта визгливым лаем. На берегу ручья, чуть в стороне от лагеря, возник маленький базар, на котором торговали с самодельных деревянных прилавков и прямо с расстеленных на земле одеял. - Вы попали как раз между завтраком и обедом, - сообщил солдат. - Однако, если хотите, какой-нибудь еды я вам достану. - Может, мы лучше отобедаем с вами, господин, - сказал Фиделиас. - Что ж, может, и так. - Солдат остановился и внимательно, изучающе посмотрел на Амару. - Скажи ей, пусть слезает. Я пришлю конюха или двух присмотреть за твоей скотиной. - Нет, - мотнул головой Фиделиас. - Свой товар я возьму с собой. - В лагере полно лошадей, - хмыкнул солдат, - и они взбесятся, если учуют эту тварь. Она останется здесь. - Нет. - Ну, тогда рабыня, - не сдавался Фиделиас. - Она может остаться здесь с гаргантом и добром, может заставить его молчать. А то он, чего доброго, испугается чужих рук. Солдат буравил его подозрительным взглядом. - Что ты задумал, старина? - Задумал? Я всего лишь защищаю свои интересы, господин, - как и любой скромный торговец. - Ты у нас в лагере. Твои интересы больше никого не заботят. Только эти. - Солдат не придал последним словам какого-то особенного ударения, но рука его легла на рукоять меча. Фиделиас отшатнулся. - Ты не посмеешь, - прохрипел он севшим от потрясения и ярости голосом. Солдат только улыбнулся. Улыбка вышла зловещая. Фиделиас облизнул губы. Потом поднял взгляд на Амару. Ей показалось, что он пытается сказать ей что-то взглядом, но что именно, она не поняла. Цепляясь за сбрую, Амара соскользнула из седла на землю. Фиделиас дернул за повод, и гаргант лениво опустился на живот - медленно, но все равно земля под ногами дрогнула. Он с хрустом отщипнул пучок травы и принялся жевать, прикрыв веки. - Иди за мной, - сказал солдат. - Ты, рабыня, тоже. Отстанете от меня больше чем на три шага - убью обоих. Ясно? - Ясно, - буркнул Фиделиас. - Ясно, господин, - эхом повторила Амара, не поднимая глаз. |
|
|