"Джим Батчер. Битва за Кальдерон ("Кодекс Алера" #2)" - читать интересную книгу автора

удивленно спросил Гай.
- Я их не считал, сир.
- И если я не ошибаюсь, тебе предстоит на рассвете провести инспекцию
нового отряда легионов. У тебя почти не осталось времени на сон.
- Да уж. Почти столько же, сколько у вас, милорд.
- Ха, - только и сказал Гай, затем потянулся и взял со стола, стоящего
возле кресла, бокал вина. - Майлс, ты солдат, а не дипломат. Говори, что
тебя привело.
Майлс вздохнул и кивнул.
- Спасибо. Вы мало спите, Секстус. На церемонии открытия Зимнего
фестиваля вы будете выглядеть так, будто вас пожевал гаргант. Вам пора в
постель.
Первый лорд отмахнулся от него.
- Может, скоро я туда отправлюсь.
- Нет, Секстус, вам не удастся от меня отмахнуться. Вы проводите здесь
каждую ночь вот уже три недели, и это становится заметно. Вам необходимы
мягкая постель, теплая женщина и отдых.
- К сожалению, я вряд ли получу что-нибудь из твоего списка.
- Проклятье, - заявил Майлс, сложил на груди руки и расставил ноги. -
Вы - Первый лорд Алеры и можете получить все, что пожелаете.
В глазах Гая появилось удивление, приправленное гневом.
- Моя постель вряд ли будет теплой, пока в ней находится Кария, Майлс.
Ты же знаешь, какие у нас отношения.
- А чего вы ожидали? Вы женились на глупом ребенке, Секстус. Она
думала, будто ей предстоит эпический роман, а обнаружила, что получила
вместо прекрасного принца высушенного старого паука, интересующегося только
политикой.
Гай поджал губы, и теперь гнев в его глазах было уже ни с чем не
спутать. Каменный пол у него под ногами заволновался, и стол рядом с креслом
покачнулся.
- Как ты смеешь так со мной разговаривать, капитан?
- По вашему приказу, милорд. Но прежде чем вы меня прогоните, подумайте
хорошенько. Если бы я не был прав, разве мои слова вызвали бы у вас такой
гнев? Если бы вы так не устали, показали бы вы мне, что они вас разозлили?
Вы сумели бы это скрыть.
Пол успокоился, и взгляд Гая стал еще более усталым и менее сердитым.
Майлс почувствовал, как его охватывает разочарование. В прежние времена
Первый лорд так легко не поддался бы усталости.
Гай сделал еще глоток вина и сказал:
- А что, по-твоему, я должен сделать, Майлс? Скажи мне.
- Постель, - ответил Майлс. - Женщина. Сон. Фестиваль начинается через
четыре дня.
- Кария запирает дверь и не впускает меня.
- В таком случае заведите любовницу, - сказал Майлс. - Проклятье,
Секстус, вам нужно расслабиться, а королевству требуется наследник.
- Нет, - поморщившись, сказал Первый лорд. - Возможно, я себя плохо вел
с Карией, но я не стану унижать ее и заводить любовницу.
- Тогда добавьте в ее вино афродин и хорошенько ее отделайте, вы же
мужчина.
- Я и не знал, что ты такой романтик, Майлс.