"Джим Батчер. Отступник ("Досье Дрездена" #11)" - читать интересную книгу автора

Баттерс выгнул бровь.
- Тогда почему он пришел к тебе за помощью?
- Это последнее место, где будут его искать.
- Господе Иисусе, - пробормотал Баттерс.
Он снял импровизированную повязку, оголив рану, около трех дюймов
длиной, но глубокую, края которой сморщились, словно маленький рот. Стоило
это сделать, как начала сочиться кровь.
- Словно рана от кухонного ножа, но больше.
- Вероятно оттого, что сделана чем-то вроде ножа, но больше.
- Меч? - сказал Баттерс. - Ты должно быть шутишь.
- Старая школа Совета, - сказал я. - На самом деле старая школа.
Баттерс встряхнул головой.
- Помой руки, также как и я. Тщательно - две или три минуты. Затем
возьми пару перчаток и иди сюда. Мне нужна лишняя пара рук.
Я сглотнул.
- Ох, Баттерс, я не знаю, тот ли я парень, чтобы...
- О, боже мой, чародей, - сказал Баттерс упрямым тоном. - У тебя нет
морального права бездействовать. Если я здесь за доктора, то ты сойдешь за
медбрата. Так что мой свои чертовы руки и помоги мне, пока мы его не
потеряли.
С секунду я безнадежно смотрел на Баттерса. Потом пошел и помыл руки.
Для справки, хирургическая операция - не самая приятная на свете вещь.
Отвратительное чувство бренности жизни наполняет вас, и оно сродни встрече с
голыми родителями. Только здесь больше запекшейся крови. Кусочки плоти
вывернуты наружу и окровавлены. Это смущающе, отвратительно и выбивает из
колеи.
- Так, - сказал Баттерс мгновение спустя. - О'кей, начнем. Убери руки с
раны.
- Задета артерия? - спросил я.
- О черт, нет, - сказал Баттерс, - кто бы это ни сделал, но это всего
лишь царапина. В ином случае он был бы уже мертв.
- Но это поправимо?
- Смотря что понимать под словом поправимо. Гарри, эта операция очень
грубая, поэтому рана будет оставаться закрытой, только если он не будет
наступать на ногу. И он должен показаться настоящему врачу как можно
скорее. - Он нахмурился, концентрируясь. - Дай мне пару минут, чтобы
закончить.
- Сколько угодно.
Баттерс не произнес ни слова, пока работал и не заговорил до тех пор,
пока он не зашил рану и не наложил бинты. Потом он обратил внимание на
маленькие раны, покрыл большинство из них пластырем, накладывая швы только
на самые плохие. Он также обработал антибиотиком ожог, и осторожно покрыл
его слоем мази.
- О'кей, - сказал Баттерс. - Я обработал все, что я мог, но меня не
удивит, если инфекция все равно попадет внутрь. У него начинается лихорадка,
и если у него будет отечность, тебе придется везти его в одно из двух мест -
либо в больницу, либо в морг.
- Ясно, - сказал я спокойно.
- Нужно перенести его в кровать. В тепло.
- О'кей.