"Джим Батчер. Перемены ("Досье Дрездена" #12)" - читать интересную книгу автора

- Пойдем, Гарри. Мы нашли планы этажей. Здание заминировано.
Я моргнул и побежал за ними.
- Заминировано? Какого...?
- Взрывчатка на четвертом этаже, - сказал Мартин спокойно. - Заложена
вокруг твоего офиса.
- Это полная чушь, - пробормотал я. - Они сказали нам, что вычищают
асбест.
Сьюзен коротко рассмеялась, но Мартин хмуро глянул на нее.
- Когда беглец сообщит им о том, что случилось, они избавятся от этого
асбеста. Я предлагаю этого не дожидаться.
- Срань господня, - выдохнул я.
Мы ураганом мчались по лестнице. Спуск занимает гораздо меньше времени,
чем подъем вверх, но спуск сложнее контролировать. Я споткнулся один раз, и
Сьюзен подхватила меня за руку, ее пальцы были словно выточены из жесткой
стали. Остаток пути мы проделали вместе.
- Не через главный вход! - прохрипел я. - Приближаются копы.
Я провел их через короткий коридор к боковой двери в переулок. Потом мы
припустили к задней части здания, перешли на другую улицу и поспешили прочь.
Мы пересекли следующий квартал, когда блеснула вспышка света и гигант
Сеарз-билдингс внезапно обрушил на нас подушку со своей огромной кровати. Мы
повалились с ног. Сьюзен и Мартин перекатились несколько раз, гася удар. Для
контраста я врезался в мусорный бак.
Он был, конечно, полный.
Я какое-то время лежал не шевелясь. В ушах раздавался постоянный,
пронзительный звон. Клубы пыли и мелких осколков пронеслись надо мной,
смешиваясь с тем омерзительным набором, который находился в мусорной
корзине, и оседая на мое тело.
- Я не играю в такие игры, - задумчиво произнес я. Слова гудели у меня
в горле, но я их не слышал.
Спустя несколько секунд начал возвращаться звук. Повсюду раздавались
гудки машин и машинных сигнализаций. Завывали системы безопасности в
магазинах. Сирены - множество и множество сирен - приближались.
Чья-то рука схватила меня, и кто-то помог мне подняться. Сьюзен. Она
была припорошена пылью, которая пропитала воздух так плотно, что мы не могли
видеть дальше, чем на десять или двадцать футов. Я попробовал идти и
пошатнулся.
Мартин подхватил меня под другую руку, и мы начали тащиться сквозь
пыль. Спустя некоторое время вещи перестали так дико вращаться. Я понял, что
Сьюзен и Мартин беседуют.
- ... там точно ничего не осталось? - проговорила Сьюзен.
- Я просмотрел сектор за сектором, - как всегда невыразительно отвечал
Мартин. - Мы может, получим несколько крох. О чем, черт побери, он думал,
разбрасываясь повсюду силой, когда он знал, что мы имеем дело с электронными
носителями?
- Он, наверное, думал, что информация будет бесполезна для нас двоих,
если мы оба будем мертвы, - весьма холодно ответила Сьюзен. - Они сделали
нас. И ты знаешь это.
Мартин помолчал какое-то время. Затем произнес:
- Наверно. Или он просто не хотел, чтобы мы получили эту информацию. Он
был абсолютно в ярости.