"Джим Батчер. Перемены ("Досье Дрездена" #12)" - читать интересную книгу автора - Пойдем, Гарри. Мы нашли планы этажей. Здание заминировано.
Я моргнул и побежал за ними. - Заминировано? Какого...? - Взрывчатка на четвертом этаже, - сказал Мартин спокойно. - Заложена вокруг твоего офиса. - Это полная чушь, - пробормотал я. - Они сказали нам, что вычищают асбест. Сьюзен коротко рассмеялась, но Мартин хмуро глянул на нее. - Когда беглец сообщит им о том, что случилось, они избавятся от этого асбеста. Я предлагаю этого не дожидаться. - Срань господня, - выдохнул я. Мы ураганом мчались по лестнице. Спуск занимает гораздо меньше времени, чем подъем вверх, но спуск сложнее контролировать. Я споткнулся один раз, и Сьюзен подхватила меня за руку, ее пальцы были словно выточены из жесткой стали. Остаток пути мы проделали вместе. - Не через главный вход! - прохрипел я. - Приближаются копы. Я провел их через короткий коридор к боковой двери в переулок. Потом мы припустили к задней части здания, перешли на другую улицу и поспешили прочь. Мы пересекли следующий квартал, когда блеснула вспышка света и гигант Сеарз-билдингс внезапно обрушил на нас подушку со своей огромной кровати. Мы повалились с ног. Сьюзен и Мартин перекатились несколько раз, гася удар. Для контраста я врезался в мусорный бак. Он был, конечно, полный. Я какое-то время лежал не шевелясь. В ушах раздавался постоянный, пронзительный звон. Клубы пыли и мелких осколков пронеслись надо мной, корзине, и оседая на мое тело. - Я не играю в такие игры, - задумчиво произнес я. Слова гудели у меня в горле, но я их не слышал. Спустя несколько секунд начал возвращаться звук. Повсюду раздавались гудки машин и машинных сигнализаций. Завывали системы безопасности в магазинах. Сирены - множество и множество сирен - приближались. Чья-то рука схватила меня, и кто-то помог мне подняться. Сьюзен. Она была припорошена пылью, которая пропитала воздух так плотно, что мы не могли видеть дальше, чем на десять или двадцать футов. Я попробовал идти и пошатнулся. Мартин подхватил меня под другую руку, и мы начали тащиться сквозь пыль. Спустя некоторое время вещи перестали так дико вращаться. Я понял, что Сьюзен и Мартин беседуют. - ... там точно ничего не осталось? - проговорила Сьюзен. - Я просмотрел сектор за сектором, - как всегда невыразительно отвечал Мартин. - Мы может, получим несколько крох. О чем, черт побери, он думал, разбрасываясь повсюду силой, когда он знал, что мы имеем дело с электронными носителями? - Он, наверное, думал, что информация будет бесполезна для нас двоих, если мы оба будем мертвы, - весьма холодно ответила Сьюзен. - Они сделали нас. И ты знаешь это. Мартин помолчал какое-то время. Затем произнес: - Наверно. Или он просто не хотел, чтобы мы получили эту информацию. Он был абсолютно в ярости. |
|
|