"Л.Ф.Баум. Чудесная Страна Оз. (кн.2)" - читать интересную книгу авторастранно, прав. Ствол дерева, служивший поперечиной, и впрямь мог сойти
за туловище, а ветка, оставленная на одном его конце, была очень похожа на хвост. На другом конце торчали два сучка, напоминающие глаза, а под ними кусок дерева был так чудно вырублен, что его можно было принять за рот. Что касается ног, то их роль выполняли четыре деревянных бруса, по- перек которых клали бревно для распиливания. - Эта штука действительно напоминает коня, - согласился Тип. - Только настоящие кони, как и настоящие козлы, бегают и едят траву, а эти козлы сделаны из дерева специально для пилки Дров. - Если бы они были живые, они бы бегали и ели траву? - спросил Тыкво- головый. - Бегать, может быть, и бегали бы, а траву есть - навряд ли, - отве- тил мальчик и рассмеялся при мысли о столь невероятном и нелепом превра- щении. - И как же они могут ожить, если они деревянные?! - Но я-то ожил, - возразил Тыквоголовый. Тип удивленно взглянул на него. - Не сам же собой! - воскликнул он. - А только благодаря волшебному порошку, который лежит сейчас у меня в кармане! Он достал перечницу и с любопытством осмотрел ее. - Интересно, - проговорил он задумчиво, - сможет ли порошок оживить козлы? - Если их оживить, - невозмутимо рассуждал Джек, которого, казалось, ничто не могло удивить, - я смогу ехать верхом и поберечь свои суставы. - Что ж, я попробую! - воскликнул мальчик, вскакивая на ноги. - Только боюсь, я забыл, что именно произносила старая Момби и как она Он думал с минуту, и поскольку, сидя за изгородью, сумел разглядеть каждое движение старой ведьмы и расслышать каждое ее слово, то решил, что сможет повторить в точности все, что она говорила и делала. Итак, для начала он вытряхнул немного оживительного порошка из переч- ницы на козлы. Затем он поднял вверх левую руку, оттопырив мизинец, и сказал: - Вау! - Что это ты такое говоришь, дорогой папаша? - полюбопытствовал Джек. - Сам не знаю, - отвечал Тип. Затем он поднял правую руку, оттопырил большой палец и сказал: - Тау! - А это что означает, дорогой папаша? - продолжал интересоваться Джек. - Это значит, что лучше тебе помолчать! - отвечал мальчик, не желая, чтобы ему мешали в такой важный момент. - Понимаю, понимаю! - закивал Тыквоголовый со своей неизменной улыб- кой. Тип поднял теперь обе руки над головой, широко растопырил пальцы и громко вскричал: - Вау! В тот же миг козлы зашевелились, потянулись, зевнули, широко разинув при этом рот-зарубку и отряхивая остатки порошка со спины. - Молодец! - закричал Джек, мальчик же стоял, не веря своим глазам. - Ты у меня хоть куда, дорогой папаша! |
|
|