"Л.Ф.Баум. Лоскотушка из страны Оз (пер. С. Белов) (кн.5)" - читать интересную книгу автора

- Завтра утром мы должны оказаться там, где можно найти какую-то еду.
Иначе нам станет совсем худо.
- Куда? - спросил дядя.
- Куда нам пойти? - переспросил племянник. - Ой, я не знаю. Это ты
должен знать. Тебе так много лет, что ты, наверное, порядком попутешест-
вовал. Я-то, сколько себя помню, всегда жил с тобой здесь, в этом ма-
леньком круглом домишке с садиком и густыми лесами вокруг. Я не видел
ничего, кроме густых лесов вокруг и вон той большой горы на юге, где жи-
вут, по слухам, Стреляющие Головы, которые никого не пропускают, и вто-
рой горы, на севере, где, говорят, никто не живет.
- Живет, - поправил племянника дядя.
- Ах да, там живет одна-единственная семья. Кривой Колдун, доктор
Пипт, и его жена Марголотта. Ты как-то мне о них рассказывал. У тебя на
это ушел целый год. Они живут на вершине горы, а по другую ее сторону
находится красивая и плодородная Страна Жевунов. Глупо, что мы с тобой
вынуждены жить одни в этом большом лесу, да?
- Да, - сказал дядя.
- Так давай посетим Страну Жевунов и поглядим на тех, кто ее населя-
ет. Говорят, там живут хорошие и веселые люди. Мне надоел один сплошной
лес. Я бы с удовольствием посмотрел на что-то еще.
- Мал, - сказал дядя.
- Теперь я не такой маленький, как прежде, - отвечал мальчуган. - Я
могу идти по лесу далекодалеко и не отстану от тебя. У нас в саду не
растет больше ничего съестного, и нам все равно надо найти себе пропита-
ние.
Некоторое время дядя Найди молчал. Затем он закрыл окно и повернулся
на стуле спиной к стене. Солнце уже спряталось за верхушки деревьев, и
стало холодать.
Вскоре Оджо зажег камин, и в нем, весело потрескивая, разгорелся
огонь. Бородатый старик и маленький мальчик долго сидели у огня в молча-
нии. Они размышляли. Когда за окном совсем стемнело, Оджо сказал:
- Доедай хлеб, дядя, и пошли спать.
Но дядя Нанди не стал есть хлеб. И спать тоже не пошел. Его племянник
уже сладко спал на своей кровати в углу, а старик все сидел у огня и ду-
мал.

2. КРИВОЙ КОЛДУН

Когда наутро забрезжил рассвет, дядя Нанди мягко положил руку на го-
лову мальчика и разбудил его.
- Пора! - сказал он.
Оджо стал одеваться. Он надел голубые шелковые чулки, голубые штаны
до колен с золотыми пряжками, голубую рубашку и голубой сюртук с золотой
тесьмой. Башмаки у него были из голубой кожи с загнутыми острыми носами.
Шляпа у него была тоже голубая, остроконечная и с плоскими полями, укра-
шенными маленькими золотыми колокольчиками, которые мелодично звенели,
когда Оджо шел. Так одевались жители Страны Жевунов. Похожий костюм но-
сил и дядя Нанди. Только вместо башмаков на ногах у старика были сапоги
с отворотами, а его сюртук был с широкими, расшитыми золотом манжетами.
Мальчик увидел, что дядя не притронулся к хлебу, и решил, что старик