"Джордж Бейкер. Тюряга" - читать интересную книгу автора

Еще минута, а ведь надо еще успеть добежать до проходной.
- Вот, - сказала наконец Розмари, доставая из сумки какую-то цепочку.
- Что это? - спросил ОН.
- Это должно принести тебе удачу.
Она протянула ему маленький крестик на посеребренной цепочке.
- Ты ведь крещеный? - спросила она.
- Да, - ответил Фрэнк.
- Господь поможет тебе. Вчера я молилась над твоим талисманом весь
день.
- Он принесет мне удачу, - сказал Фрэнк. - Прощай!
В два прыжка он преодолел расстояние, отделяющее его от ворот тюрьмы.
На тюремных часах било ровно семь, когда Уоллес ставил в журнал отметку о
его возвращении.

4.

- Ты точен, как в аптеке, - сказал, приветливо улыбаясь ему, Уоллес.
Но зуммер с контрольного пункта и ярко вспыхивающая красная лампочка
все же недвусмысленно напоминали Леоне, что теперь он уже находится не в
кругу близких, родных и друзей. Уоллес вышел из-за стойки и тщательно
обыскал заключенного Леоне.
- Ну как, - спрашивал, обыскивая его, Уоллес. - В четыре смотрел игру
по ящику?
- Нет, я пропустил, - отвечал нехотя Фрэнк, поднимая руки, чтобы
надзирателю было удобнее обыскивать его.
- Повернись. Фрэнк повернулся.
- Зря ты пропустил, - обхлопывал своими маленькими ладошками его
голубые джинсы Уоллес. - Это была потрясающая игра.
- М-м-м... - пробурчал Леоне.
- Готов поклясться, - усмехнулся Уоллес, - что у тебя было более
занимательная игра.
- Ну еще бы, - рассеянно ответил ему Леоне, лишь бы отбрехаться.
- А теперь тебе придется забыть про это, - засмеялся Уоллес, глядя на
его отсутствующее выражение лица.
- Да опять проблема у меня с автомобилем. Не знаю, что с ним делать, с
этим чертовым "плимутом", - попытался увести разговор в сторону Леоне,
почувствовав, что Уоллес догадывается, в чем причина его печали.
- У тебя, наверное, в бензобаке вода, - сказал Уоллес. - Открой рот.
Он посмотрел, не проносит ли чего Фрэнк во рту. Шмон - есть шмон.
- Снимай свитер, - сказал, подходя к Фрэнку, сержант Уинфилд. - Я тебе
чудесную рубашечку приготовил.
Фрэнк снял свитер и голубые джинсы, готовясь облачиться в арестантскую
одежду, которую принес ему Уинфилд. Впрочем, не такая уж она была и
арестантская, обычная одноцветная рубашка и пара брюк - хлопковые для
"пребывания в помещениях и камерах", как было написано в памятке, и
полушерстяные для прогулок. Куртки выдавали по желанию, в "Рэдстоуне" всегда
было тепло, ведь в котельной работали сами заключенные. А верхняя одежда -
полушубки - как всегда, в раздевалке.
- Эй, Фрэнк, ты мне принес какой-нибудь подарочек с воли? - окликнул
его Джоуд, когда он наконец вышел в общий зал, где уже толпились в ожидании