"Роджер Бейкер. Бетонный остров ("Искатель" #2.1974 г.)" - читать интересную книгу автора Миссис Пробик вспыхнула. Она ненавидела родителей Саймона. У Роберта
была более интеллигентная работа, чем у ее мужа, мистера Пробика. Она обеспечивала ему больше выходных дней и невысокий этаж в доме, - Ну, погоди! Матери твоей скажу! - закричала она, выволакивая Сэмми с последних ступенек. Саймон карабкался медленно, зажав что-то в кулаке. - Что ж ты там нашел? - начала было она и вдруг все поняла. - Сэмми, отойди! - вскрикнула она в ужасе. - Не смей приближаться к этому грязному мальчишке! - Она попятилась, прикрывая собой сына. - Надо сообщить кому-нибудь... - бормотала она. Выражение злости на ее лице сменилось теперь страхом. * * * Да, Роберту всегда становилось обидно, если мальчишка видел, что отец не в состоянии ответить на какой-нибудь вопрос. Ведь тогда страдала его репутация человека с широким кругом знаний, признанная даже взрослыми. - Папа, оно так забавно пахнет, - говорил Саймон, - и что-то мне напоминает. Но вспомнить не могу. - И, следя за выражением папиного лица, добавил: - Приятное как будто бы... - Ты видишь, - прошептал Роберт. Джейн кивнула. - Саймон, попытайся забыть об этом и никогда не ходить туда снова и не прикасаться к нему. А если еще раз найдешь, скажи только нам. - Роберт говорил мягко, но подчеркивая каждое слово. - Хорошо, папа, - доверчиво согласился Саймон. - А миссис Пробик рассердилась, когда увидела это. - Он зевнул, собираясь идти спать. - Только не миссис Пробик! - Ты ей показал?! - резко и требовательно прозвучал голос отца. Саймон понял, что произошло что-то непоправимое. Нижняя губа его задрожала. Помедлив, он рассказал все как было. - И я даже Сэмми показать не успел, - прохныкал он в конце концов. По крышам и панелям забарабанил дождь. - Иди спать, Саймон, - ласково проговорил Роберт. Мальчик подавленно вышел. - Тогда вот что, Джейн, - Роберт подошел к ней. - Нам придется немедленно сообщить. Откладывать нельзя. Будет хуже. - Разве мы... разве мы не можем сделать вид, что ничего не случилось? - всхлипнула Джейн. - Мы скажем, что это она нам назло. Она всегда нам завидовала. - Нет. Власти знают, что здесь, кроме злобы, есть кое-что пострашнее. Она могла по-настоящему ужаснуться и теперь считает своим долгом сообщить куда следует. Конечно, она спешит, потому что справедливо боится, что это пахнет смертью. - Что же будет? - голос Джейн был едва слышен сквозь шум дождя. - Они его заберут? Роберт задумался: - Очевидно, остаться здесь ему не разрешат. Не позволят и общаться с другими детьми. Может быть, ненадолго возьмут на лечение... Они это так называют. И это было бы еще великодушно. Иначе он станет... изгоем. - Тогда мы поедем с ним. Любой ценой! Сквозь потоки дождя далеко внизу они увидели черный геликоптер. Он |
|
|