"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

сейчас, в это мгновение, чтобы никогда больше не возвращаться к
действительности.
Но Анри отодвинулся, и все кончилось. Грейс сама не понимала, как такое
могло произойти, но одно знала наверняка - больше этого никогда не будет.
Это был всего лишь сладкий сон, порожденный ее слабостью.
Ей стало ужасно стыдно, и она резко подалась назад, вытирая пальцами
губы, словно стараясь уничтожить даже самый след поцелуя.
- Извините, - забормотала она. - Я виновата, это все из-за меня. Это
было глупо с моей стороны. Не бойтесь, я об этом даже и не вспомню.
Анри хмуро смотрел на нее, и этот взгляд словно замораживал Грейс. Она
заговорила снова:
- Я понимаю, у вас это вышло нечаянно. Вы просто хотели меня утешить.
Спасибо и простите меня, Анри! Этого не должно было случиться. У меня и в
мыслях не было, что... что... - Грейс беспомощно умолкла.
Анри поднялся и медленно пошел к двери.
- Вам не в чем себя винить, Грейс. Вы тут ни при чем, - проговорил он
на ходу. - Я, пожалуй, пойду лягу.
На пороге он остановился и повернулся к ней. Глаза его были печальны,
но губы слабо улыбались. Грейс подумалось, что ему вовсе не хочется
улыбаться.
- Дальше пусть будет что будет, я ни о чем не жалею. Я счастлив, что
встретил вас.

Глава шестая

Утром явились Мэб и принесла кучу новостей, которые лишь усилили
нервозность Грейс. Она была рада, что Рубен наверху занимается туалетом
Анри, и тому не вздумается спуститься к завтраку в гостиную. Слава богу,
хоть он ничего не услышит!
Все только и говорят о французах, которые тут крутились, и о мистере
Вуфертоне. Якобы они и раньше догадывались, что парень француз, еще до того,
как эти французы принялись всех расспрашивать про раненого. Задним-то умом
все крепки, вот что я скажу! Вы бы только послушали, чего они по-навыдумали!
- И чего же? - спросила Грейс, стараясь скрыть свою тревогу.
Румяные щеки няньки разгорелись еще пуще.
- Такое, что я вам и говорить-то не стала бы, если б не считала это
своей обязанностью.
- Продолжай.
Нянька придала своему лицу мрачное выражение.
- Все гадают, чего французы хотят от этого парня и что собирается с
ними сделать мистер Вуфертон. Пошли бы сами к сэру Джеймсу и спросили, если
уж им так не терпится!
- Ты хочешь еще что-то сказать! Давай, говори!
Мэб, отдуваясь, принялась за вторую чашку чая,
с неодобрением поглядывая на Грейс. Наконец она со вздохом отставила
чашку.
- Говорят, вы не позволили мистеру Мейберри и мистеру Вуфертону
арестовать француза. И уверяют, будто догадываются, почему.
- И почему же?
Мэб приняла свой обычный воинственный вид.