"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автораглазах. В голове ее мелькнула мысль, что ее имя никогда не звучало так
красиво, как в его устах. Она невольно заулыбалась и, сев на край кровати, взяла его протянутую руку. Их пальцы переплелись и замерли на одеяле. - Ладно, не имеет значения, сэр. - Но, Грейс, - заговорил он просительным тоном, - если, конечно, вы разрешаете мне так обращаться к вам... Для вас я Анри, хорошо? Грейс не могла не улыбнуться. - Ладно, Анри. Она попыталась убрать руку, но Анри не отпустил. - Скажите мне, Грейс, что это за место? - Это Вонтс, сэр. Я понимаю, вам это название ни о чем не говорит, это что-то вроде деревушки - дом, в котором мы находимся, и еще несколько коттеджей ниже по дороге, принадлежащих ферме. А примерно в полумиле отсюда находится настоящая деревня, Саут-холл называется. А дальше, тоже примерно в полумиле - Ист-холл, откуда приезжал аптекарь Данмоу, который вытащил из вас пулю. В голове Анри зашевелилось воспоминание. - Но как вы меня нашли? И где? - спросил он. - Вы были внизу, в пристройке. - На его лице выразилось непонимание, Грейс пояснила: - Ну, флигель, у дома с задней стороны. - Он кивнул, показывая, что понял. Желая показать ему, как близок он был к смерти, она стала объяснять дальше: - Там у нас печь, мы там стираем; я уверена, именно эта печка, которая была теплая, и спасла вас от смерти. Останься бы вы на болоте, точно бы не дожили до утра. Не сказать, конечно, - добавила она желчно, - чтобы вы были так уж далеки от смерти, когда моя служанка Анри удивленно уставился на нее. - Вы, Грейс? Ни за что не поверю! - Скоро поверите, - последовал произнесенный с горечью ответ. - Я слышала, как вы пришли, хотя и не знала точно, что это. Я подумала, это кошка. Я и самом деле вроде бы услышала кошачье мяуканье, и рада была этому поверить. Можете себе представить, что я почувствовала, когда поняла, что могла бы найти вас мертвым у себя под дверью, не доживи вы до утра! Уж не из-за этого ли она так с ним носится? Это было логично, но смешно. Ведь не она стреляла в него на болоте. Анри не стал ни о чем спрашивать, лишь легонько сжал ее пальцы и перешел на другое. - Вы, кажется, сказали, что читали мои бумаги? Грейс подалась вперед. - Только те, что были открыты. Печати я не сломала. Да и в тех, что прочла, мало что поняла - кроме удостоверения личности. Я рада, что узнала, кто вы на самом деле. Как ни странно, это как будто оставило Анри совершенно равнодушным. - А куда вы положили бумаги? - Они в надежном месте, поверьте, только, боюсь, сырость повредила их в некоторых местах. У меня есть тайник, о котором никто не знает, кроме меня. А поскольку никто не знает о существовании этих бумаг, то не станут и искать. Анри издал вздох облегчения. Потеряйся бумаги, Господь вполне мог бы и прибрать его - будущего у него все равно нет. Анри откинул голову на подушку, придавленный внезапной усталостью. Он выпустил пальцы Грейс и |
|
|