"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автораудивлению Анри, повернулся к сидевшему у двери акцизному инспектору.
- Вуфертон! Тот подошел к столу. Анри удивился еще больше, когда сэр Джеймс протянул ему бумагу. Вуфертон быстро прочел глазами то, что там было написано - ага, значит, владеет французским! - и посмотрел на судью. - Похоже на прошение, - сообщил он. - Нет ни адресата, ни подписи - вот, взгляните сами. Получателя, кто бы он ни был, просят посмотреть, нельзя ли чего сделать, чтобы спасти пятерых аристократов по фамилии де ла Кур. Похоже, маркиз де ла Кур находится в Бельгии и просит помочь членам своей семьи, которых забрали год назад. Анри тяжело было вспоминать об этом. Письмо попало к нему слишком поздно - трое взрослых и двое детей были уже казнены. Как и другие, которых он знал и тщетно пытался спасти. Все его хитроумные маневры сорвались, и виноват в этом, конечно же, Жан-Марк, переметнувшийся к революционерам. Под рассеянным взглядом Анри акцизный инспектор стал читать одну бумагу за другой. Интересно, теперь-то сэр Джеймс выдаст его Лорио? Или с ним произойдет такая же метаморфоза, как с Грейс, и он поймет и примет его таким, каков он есть? То, что Грейс пришла, было крайне важно, потому что она принесла, сама не ведая о том, его последний козырь. Анри ужасно не хотел пускать его в ход, опасаясь, что последствия могут быть совсем не те, которых он ожидает. Анри посмотрел на Грейс. Она сидела, сложив руки на коленях и нервно сжав кулаки, и он еле удержался, чтобы не подойти и обнять ее. Почувствовав его взгляд, Грейс повернула голову и взглянула на него. По-прежнему бесстрастен. Как хорошо он умеет скрывать свои чувства. - Я все прочел, сэр, - объявил Вуфертон, протягивая бумаги сэру Джеймсу. - И что? - Трудно сказать что-то определенное, но, - Вуфертон бросил взгляд на Грейс, - я склонен согласиться с мисс Грейс. Похоже, джентльмен набросал план своего собственного судебного процесса, а в списке имена людей, входящих в подпольную сеть. Набросок карты я не разобрал. Что же до остального, сэр, то совершенно ясно, что ему удалось каким-то образом похитить записку самого Робеспьера. Сэр Джеймс обратил строгий взгляд на Анри. - Желаете что-нибудь добавить? По лицу Анри Грейс заметила, что он колеблется. Почему он ничего не говорит? Ему наверняка есть что сказать! Ей показалось, что прошло уже несколько минут, а он все молчал. И Грейс не выдержала. - Анри, скажи им! Хотя бы то, что говорил мне. - Молчание. Грейс в отчаянии повернулась к судье: - Он вам сказал, что в него стрелял Лорио? Он хороший стрелок и промахнулся лишь потому, что было темно. - Но даже если это и так, чем нам это может помочь? - скептически заметил сэр Джеймс. - Не знаю, - упавшим голосом проговорила Грейс. - Могу сказать только одно - передав Анри этим убийцам, вы подпишете ему смертный приговор. Неужели то, что Лорио проник ночью к нему в комнату, ни о чем вам не говорит? - Оставь, Грейс. - Анри потянулся через стол и взял ее за руку. - Пусть |
|
|