"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

- Должен быть там, в углу, он его выронил, когда я на него напал.
- Не надо было этого делать, сэр. Вы нам всю игру испортили. Ага! - Он
исчез из поля зрения Анри.
Анри задумался. Что за игра? Вуфертон появился снова, в руке у него был
пистолет. Уж теперь-то он поверит, что Жан-Марк приходил с недобрыми
намерениями?
Это пистолет Лорио?
- Да, его, только он не глуп и не стал бы стрелять здесь.
Вуфертон, ухмыляясь, сунул пистолет в карман.
- Но и не настолько умен, как ему кажется. Сэр Джеймс меня предупредил,
что этот малый наверняка постарается добраться до вас, убивать он вряд ли
станет, а вот увести с собой попытается.
- Да, таков был его план. Но как вы обо всем узнали?
- Французы сунули деньжат одному из моих слуг, чтобы принес пива со
снотворным моему человеку, который дежурил у вашей двери. А слуга,
естественно, все мне рассказал.
- Понятно. Вы решили таким образом поймать Жан-Марка на месте
преступления?
- Скорее вывести его на чистую воду. Слуга принес это пиво дежурному, а
француз наблюдал за ними из-за угла. Ну, мой человек представился эдаким
простофилей, сделал вид, будто пьет, потом уронил голову на грудь, вроде как
уснул. Тогда француз ставит возле двери своего приятеля и входит. Тут мой
человек внезапно вскакивает, хватает этого у двери и уволакивает. А мы с
Мейберри встаем под дверью и ждем, что будет. Тут вы сцепились, пришлось нам
поторопиться, - продолжал акцизный инспектор.
- И слава богу, что поторопились, - недовольно пробормотал Анри. - Я бы
с ним не справился.
Вуфертон покачал головой.
- Как бы я тогда оправдывался перед мисс Грейс, если бы вас избили, да
еще в запертой комнате!
Анри вдруг охватила тоска. Если бы Грейс была с ним, он не лежал бы в
таком беспомощном состоянии. Придется просить помощи у Вуфертона, сам он
даже руку поднять не может, чтобы сунуть в перевязь.
- Если вам не трудно, скажите кому-нибудь, пусть поможет мне
переодеться на ночь.
Акцизный инспектор пообещал прислать официанта, который сделает все,
что надо, сказал, чтобы Анри не беспокоился - за дверью будут дежурить
двое, - и вышел. Послышался скрежет замка.
Выходило, что Анри по-прежнему заключенный.

***

С растущей тревогой Грейс выслушала рассказ Джо Пайпера. Тот так
увлекся, что даже не замечал испуганного вида своей дочери.
- Один из этих французов, вроде тот, что по-английски говорит, пролез в
комнату, где его держат, - рассказывал Джо. - Все бы ничего, но у француза
был при себе пистолет, который мистер Вуфертон потом забрал. Мистер Вуфертон
говорит: если б он знал про это, не дал бы ему войти в комнату.
Грейс с замиранием сердца слушала, как Лорио подкупил слугу, чтобы тот
напоил отравленным элем часового, стоявшего у двери Анри. Слава богу, что