"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора - Должен быть там, в углу, он его выронил, когда я на него напал.
- Не надо было этого делать, сэр. Вы нам всю игру испортили. Ага! - Он исчез из поля зрения Анри. Анри задумался. Что за игра? Вуфертон появился снова, в руке у него был пистолет. Уж теперь-то он поверит, что Жан-Марк приходил с недобрыми намерениями? Это пистолет Лорио? - Да, его, только он не глуп и не стал бы стрелять здесь. Вуфертон, ухмыляясь, сунул пистолет в карман. - Но и не настолько умен, как ему кажется. Сэр Джеймс меня предупредил, что этот малый наверняка постарается добраться до вас, убивать он вряд ли станет, а вот увести с собой попытается. - Да, таков был его план. Но как вы обо всем узнали? - Французы сунули деньжат одному из моих слуг, чтобы принес пива со снотворным моему человеку, который дежурил у вашей двери. А слуга, естественно, все мне рассказал. - Понятно. Вы решили таким образом поймать Жан-Марка на месте преступления? - Скорее вывести его на чистую воду. Слуга принес это пиво дежурному, а француз наблюдал за ними из-за угла. Ну, мой человек представился эдаким простофилей, сделал вид, будто пьет, потом уронил голову на грудь, вроде как уснул. Тогда француз ставит возле двери своего приятеля и входит. Тут мой человек внезапно вскакивает, хватает этого у двери и уволакивает. А мы с Мейберри встаем под дверью и ждем, что будет. Тут вы сцепились, пришлось нам поторопиться, - продолжал акцизный инспектор. с ним не справился. Вуфертон покачал головой. - Как бы я тогда оправдывался перед мисс Грейс, если бы вас избили, да еще в запертой комнате! Анри вдруг охватила тоска. Если бы Грейс была с ним, он не лежал бы в таком беспомощном состоянии. Придется просить помощи у Вуфертона, сам он даже руку поднять не может, чтобы сунуть в перевязь. - Если вам не трудно, скажите кому-нибудь, пусть поможет мне переодеться на ночь. Акцизный инспектор пообещал прислать официанта, который сделает все, что надо, сказал, чтобы Анри не беспокоился - за дверью будут дежурить двое, - и вышел. Послышался скрежет замка. Выходило, что Анри по-прежнему заключенный. *** С растущей тревогой Грейс выслушала рассказ Джо Пайпера. Тот так увлекся, что даже не замечал испуганного вида своей дочери. - Один из этих французов, вроде тот, что по-английски говорит, пролез в комнату, где его держат, - рассказывал Джо. - Все бы ничего, но у француза был при себе пистолет, который мистер Вуфертон потом забрал. Мистер Вуфертон говорит: если б он знал про это, не дал бы ему войти в комнату. Грейс с замиранием сердца слушала, как Лорио подкупил слугу, чтобы тот напоил отравленным элем часового, стоявшего у двери Анри. Слава богу, что |
|
|