"Элизабет Бэйли. Ради дружбы" - читать интересную книгу авторакривоватым зеркалом, после чего открыл дверь - и столкнулся лицом к лицу с
Тимотией. - Черт! - выругался он. - О господи! - пробормотала она. Наступила короткая пауза. Надо было что-то сказать, но у Тимотии от неожиданности язык прилип к гортани и гулко забилось сердце. Зачем он приехал? Она его не звала! Она еще не готова! - Извини, пожалуйста, - выдавил Лео, стараясь казаться спокойным. - Я не хотел тебя пугать. Я уже ухожу. - Вижу, - отозвалась Тимотия, к которой вернулся дар речи. Она бросила взгляд на дорогу. - Ты верхом? Я не вижу фаэтона. - Тарберт прогуливает лошадей. - Зачем ты приехал? - Нет, не то. - Я хочу сказать, слишком рано. Я не... я еще не... О черт! - Что за выражения! - вырвалось у Лео. Он тут же пожалел об этом, видя, как сердито блеснули глаза Тимотии. - Ну, знаешь, ругай самого себя, у тебя я и научилась! Отрицать это было бы смешно. Лео и не собирался. Он поморщился. - Я не хотел, просто с языка сорвалось. - Вот именно, с языка у него сорвалось, - ядовито проговорила Тимотия. - Ты решил, кажется, что уже можешь мною командовать. - Ничего подобного! - Лео протестующе потряс перчатками. - Что ты выдумываешь?! Тимотия одарила его извиняющейся улыбкой. - Ты появился так неожиданно. - Я уже извинился. Не надо было мне приходить. Просто я очень Тимотия с минуту молчала, глядя на Лео. У него был подавленный вид. Похоже, вся эта заварушка дорого далась не только ей, но и ему тоже. - И зачем только ты все это затеял? - воскликнула она. - Мы так много значили друг для друга. Я любила тебя больше всех, кроме папы. Хотя даже ему я не рассказывала иногда то, что говорила тебе. Ну зачем, зачем ты все испортил? В ее голосе звучало такое отчаяние, что у Лео дрогнуло сердце. - Я и подумать не мог, что так будет, поверь мне, Тимма! - проговорил он срывающимся голосом, бессознательно хватая ее за руку. - Иначе я ни слова бы не сказал. - Лео поднес ее руку к губам и поцеловал пальцы. - Я действительно не сомневался - да и сейчас уверен, - что мы, если поженимся, сблизимся еще больше. Ни одной другой женщине я не смог бы доверять, как тебе! От прикосновения его губ в груди у Тимотии как будто что-то вспыхнуло. Вот уж не надо! Она отдернула руку и отвернулась. Перед ее мысленным взором стояли глаза Лео, вспыхнувшие обидой, когда она отняла руку. - Неужели мы так быстро стали чужими? - раздался его голос. - Хочешь правду, Лео? Она стояла перед ним - светлые волосы, рассыпавшиеся по коричневой пелерине, упавший с головы соломенный капор, повисший на лентах, завязанных под горлом, строгое, печальное лицо. Лео подавил вздох. Хочет ли он правду? - А разве мы когда-нибудь лгали друг другу? Губы Тимотии изогнулись в полуулыбке. |
|
|